
Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וְאֶקְחָה פַת־לֶחֶם וְסַעֲדוּ לִבְּכֶם אַחַר תַּעֲבֹרוּ כִּי־עַל־כֵּן עֲבַרְתֶּם עַל־עַבְדְּכֶם וַיֹּאמְרוּ כֵּן תַּעֲשֶׂה כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ׃
English Translation
and I will fetch a morsel of bread, and comfort your hearts; after that you shall pass on: seeing that you are come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.
Transliteration
Ve'ekcha pat lechem vesa'adu libchem achar ta'avoru ki-al-ken avartem al-avdechem vayomeru ken ta'ase ka'asher dibarta.
Hebrew Leining Text
וְאֶקְחָ֨ה פַת־לֶ֜חֶם וְסַעֲד֤וּ לִבְּכֶם֙ אַחַ֣ר תַּעֲבֹ֔רוּ כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן עֲבַרְתֶּ֖ם עַֽל־עַבְדְּכֶ֑ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֵּ֥ן תַּעֲשֶׂ֖ה כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃
וְאֶקְחָ֨ה פַת־לֶ֜חֶם וְסַעֲד֤וּ לִבְּכֶם֙ אַחַ֣ר תַּעֲבֹ֔רוּ כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן עֲבַרְתֶּ֖ם עַֽל־עַבְדְּכֶ֑ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֵּ֥ן תַּעֲשֶׂ֖ה כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is not quoted in the Talmud.
Context of the Verse
This verse (Genesis 18:5) is part of the narrative where Avraham Avinu welcomes three angelic visitors disguised as travelers. Avraham, known for his exceptional hospitality (chesed), invites them to rest and partake of food before continuing their journey. The phrase "וְאֶקְחָה פַת־לֶחֶם" ("I will fetch a morsel of bread") reflects Avraham's humility, as he downplays the lavish meal he actually prepares (as described later in the parsha).
Rashi's Explanation
Rashi (Genesis 18:5) notes that Avraham's offer of "a morsel of bread" was intentionally modest to avoid imposing on his guests. In reality, Avraham instructed Sarah to prepare fine flour cakes and had a calf slaughtered for the meal (Genesis 18:6-7). Rashi emphasizes that tzaddikim say little but do much, a hallmark of Avraham's character.
Rambam on Hospitality
Rambam (Hilchot Avel 14:2) derives from this episode that welcoming guests is greater than receiving the Divine Presence, as Avraham interrupted his communion with Hashem to attend to the travelers. The phrase "כִּי־עַל־כֵּן עֲבַרְתֶּם" ("seeing that you are come") reflects Avraham's view that their arrival was divinely orchestrated, obligating him to serve them.
Talmudic Insights
Midrashic Perspectives
Midrash Bereishit Rabbah (48:9) highlights that Avraham's tent was open on all four sides to welcome travelers from any direction. His statement "עַל־עַבְדְּכֶם" ("to your servant") demonstrates his humility, considering himself a servant even to passing strangers. The guests' response ("כֵּן תַּעֲשֶׂה") affirms the importance of accepting hospitality to avoid embarrassing the host.
Chassidic Interpretation
The Sefat Emet teaches that Avraham's "פַת־לֶחֶם" symbolizes both physical and spiritual nourishment. By inviting guests to "comfort your hearts," he sought to uplift their souls through kindness, modeling how material acts of chesed can lead to divine connection.