
Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וַיִּקְרָא אֲבִימֶלֶךְ לְאַבְרָהָם וַיֹּאמֶר לוֹ מֶה־עָשִׂיתָ לָּנוּ וּמֶה־חָטָאתִי לָךְ כִּי־הֵבֵאתָ עָלַי וְעַל־מַמְלַכְתִּי חֲטָאָה גְדֹלָה מַעֲשִׂים אֲשֶׁר לֹא־יֵעָשׂוּ עָשִׂיתָ עִמָּדִי׃
English Translation
Then Avimelekh called Avraham, and said to him, What hast thou done to us? and in what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds to me that ought not to be done.
Transliteration
Vayikra Avimelech le-Avraham vayomer lo ma-asita lanu ume-chatati lakh ki-heveta alai ve'al-mamlachti chata'ah gedolah ma'asim asher lo-ye'asu asita imadi.
Hebrew Leining Text
וַיִּקְרָ֨א אֲבִימֶ֜לֶךְ לְאַבְרָהָ֗ם וַיֹּ֨אמֶר ל֜וֹ מֶֽה־עָשִׂ֤יתָ לָּ֙נוּ֙ וּמֶֽה־חָטָ֣אתִי לָ֔ךְ כִּֽי־הֵבֵ֧אתָ עָלַ֛י וְעַל־מַמְלַכְתִּ֖י חֲטָאָ֣ה גְדֹלָ֑ה מַעֲשִׂים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־יֵֽעָשׂ֔וּ עָשִׂ֖יתָ עִמָּדִֽי׃
וַיִּקְרָ֨א אֲבִימֶ֜לֶךְ לְאַבְרָהָ֗ם וַיֹּ֨אמֶר ל֜וֹ מֶֽה־עָשִׂ֤יתָ לָּ֙נוּ֙ וּמֶֽה־חָטָ֣אתִי לָ֔ךְ כִּֽי־הֵבֵ֧אתָ עָלַ֛י וְעַל־מַמְלַכְתִּ֖י חֲטָאָ֣ה גְדֹלָ֑ה מַעֲשִׂים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־יֵֽעָשׂ֔וּ עָשִׂ֖יתָ עִמָּדִֽי׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Bava Kamma 92a
The verse is referenced in a discussion about the ethical implications of causing others to sin, illustrating the gravity of Avraham's actions in the eyes of Avimelekh.
Context of the Verse
This verse (Bereishit 20:9) occurs after Avimelekh, king of Gerar, took Sarah into his household, believing her to be Avraham's sister rather than his wife. Hashem appeared to Avimelekh in a dream, warning him of the grave sin he was about to commit. Upon awakening, Avimelekh confronts Avraham with strong words, expressing his dismay at being placed in a situation where he nearly transgressed a severe moral and spiritual boundary.
Avimelekh's Accusation
Avimelekh's words, "מֶה־עָשִׂיתָ לָּנוּ" ("What have you done to us?"), reflect his shock and distress. Rashi explains that Avimelekh is not merely speaking for himself but for his entire kingdom, emphasizing the far-reaching consequences of Avraham's deception. The phrase "חֲטָאָה גְדֹלָה" ("a great sin") refers to the severe transgression of adultery, which would have brought divine retribution upon Gerar (Rashi on Bereishit 20:9).
The Nature of the Sin
Avimelekh's statement "מַעֲשִׂים אֲשֶׁר לֹא־יֵעָשׂוּ" ("deeds that ought not to be done") underscores the gravity of the situation. The Ramban (Nachmanides) elaborates that Avraham's concealment of Sarah's true identity endangered Avimelekh and his people, as they were unwittingly drawn into a severe moral failing. The Midrash (Bereishit Rabbah 52:5) adds that Avimelekh was particularly aggrieved because he prided himself on his kingdom's righteousness, yet Avraham's actions nearly caused its downfall.
Avraham's Justification
While the verse focuses on Avimelekh's rebuke, the surrounding narrative reveals Avraham's reasoning. Earlier (Bereishit 20:11), Avraham explains that he feared for his life, believing there was "no fear of G-d in this place." The Talmud (Sanhedrin 56b) discusses how Avraham's concern was rooted in the moral state of Gerar, where he suspected that its inhabitants would kill him to take Sarah. The Sforno notes that Avraham's actions were a form of דינא דמלכותא (the law of the land), where he adapted his behavior to survive in a hostile environment.
Lessons from the Incident