Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
אוּלַי יְמֻשֵּׁנִי אָבִי וְהָיִיתִי בְעֵינָיו כִּמְתַעְתֵּעַ וְהֵבֵאתִי עָלַי קְלָלָה וְלֹא בְרָכָה׃
English Translation
my father perhaps will feel me, and I shall seem to him a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
Transliteration
Ulay yemusheni avi vehayiti be'enav kimta'ate'a veheveiti alai kelala velo verakha.
Hebrew Leining Text
אוּלַ֤י יְמֻשֵּׁ֙נִי֙ אָבִ֔י וְהָיִ֥יתִי בְעֵינָ֖יו כִּמְתַעְתֵּ֑עַ וְהֵבֵאתִ֥י עָלַ֛י קְלָלָ֖ה וְלֹ֥א בְרָכָֽה׃
אוּלַ֤י יְמֻשֵּׁ֙נִי֙ אָבִ֔י וְהָיִ֥יתִי בְעֵינָ֖יו כִּמְתַעְתֵּ֑עַ וְהֵבֵאתִ֥י עָלַ֛י קְלָלָ֖ה וְלֹ֥א בְרָכָֽה׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Chullin 95a
The verse is referenced in a discussion about the nature of deception and the consequences of actions, drawing a parallel to Jacob's fear of being discovered by his father Isaac.
Context of the Verse
This verse (Genesis 27:12) is part of the narrative where Yaakov (Jacob) expresses concern to his mother Rivka (Rebecca) about the plan to receive Yitzchak's (Isaac's) blessing in place of Esav (Esau). Yaakov fears that if Yitzchak touches him and realizes he is not Esav, he will be seen as a deceiver and incur a curse rather than a blessing.
Yaakov's Fear of Deception
Rashi explains that Yaakov's hesitation stems from his deep reverence for his father and his fear of violating the commandment to honor one's parents (כיבוד אב ואם). He worried that deceiving Yitzchak would be a grave sin, leading to a curse rather than the intended blessing. The term כִּמְתַעְתֵּעַ ("a deceiver") implies someone who mocks or plays tricks, highlighting Yaakov's moral discomfort with the act.
Theological and Ethical Implications
Rambam (Maimonides) discusses the principle of דרכי שלום (ways of peace) and the complexities of truth and deception in exceptional circumstances. Here, Rivka's insistence on the plan (based on divine insight, as per Midrash) suggests that Yaakov's role in receiving the blessing was part of a greater divine plan, despite the apparent deception.
The Contrast Between Curse and Blessing
The phrase וְהֵבֵאתִי עָלַי קְלָלָה וְלֹא בְרָכָה ("I shall bring a curse upon me, and not a blessing") underscores Yaakov's understanding of the high stakes involved. The Sforno explains that Yaakov recognized blessings and curses as divine judgments, not merely paternal words, and thus feared the spiritual consequences of acting improperly.