
Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וַאֲמַרְתֶּם גַּם הִנֵּה עַבְדְּךָ יַעֲקֹב אַחֲרֵינוּ כִּי־אָמַר אֲכַפְּרָה פָנָיו בַּמִּנְחָה הַהֹלֶכֶת לְפָנָי וְאַחֲרֵי־כֵן אֶרְאֶה פָנָיו אוּלַי יִשָּׂא פָנָי׃
English Translation
And say moreover, Behold, thy servant Ya῾aqov is behind us. For he said, I will appease him with the present that goes before me, and afterwards I will see his face; perhaps he will accept me.
Transliteration
Va'amartem gam hine avdekha Ya'akov achareinu ki-amar achapera panav bamincha haholekhet lefanai ve'acharei-khen ere'eh panav ulai yisa panai.
Hebrew Leining Text
וַאֲמַרְתֶּ֕ם גַּ֗ם הִנֵּ֛ה עַבְדְּךָ֥ יַעֲקֹ֖ב אַחֲרֵ֑ינוּ כִּֽי־אָמַ֞ר אֲכַפְּרָ֣ה פָנָ֗יו בַּמִּנְחָה֙ הַהֹלֶ֣כֶת לְפָנָ֔י וְאַחֲרֵי־כֵן֙ אֶרְאֶ֣ה פָנָ֔יו אוּלַ֖י יִשָּׂ֥א פָנָֽי׃
וַאֲמַרְתֶּ֕ם גַּ֗ם הִנֵּ֛ה עַבְדְּךָ֥ יַעֲקֹ֖ב אַחֲרֵ֑ינוּ כִּֽי־אָמַ֞ר אֲכַפְּרָ֣ה פָנָ֗יו בַּמִּנְחָה֙ הַהֹלֶ֣כֶת לְפָנָ֔י וְאַחֲרֵי־כֵן֙ אֶרְאֶ֣ה פָנָ֔יו אוּלַ֖י יִשָּׂ֥א פָנָֽי׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is not quoted in the Talmud.
Context of the Verse
This verse (Bereshit 32:21) appears in the narrative of Yaakov preparing to meet his brother Esav after many years of separation. Yaakov sends messengers ahead with gifts to appease Esav, fearing his brother's anger. The verse reflects Yaakov's cautious strategy of appeasement before a direct encounter.
Rashi's Commentary
Rashi explains that Yaakov instructed his servants to tell Esav that he was following behind the gifts ("אחרינו" – "behind us"). This phrasing was deliberate to imply humility and deference, suggesting Yaakov was not approaching as an equal but as a servant ("עבדך יעקב" – "your servant Yaakov"). Rashi notes that Yaakov's strategy was to soften Esav's heart with gifts before facing him directly.
Rambam's Perspective on Appeasement
Rambam (Hilchot De'ot 2:3) discusses the importance of seeking peace and reconciliation, even through material gestures. Yaakov's approach aligns with this principle, as he uses the mincha (offering/gift) as a means to achieve kaparah (atonement or appeasement). This demonstrates the Torah's endorsement of proactive efforts to resolve conflicts.
Midrashic Insights
Theological Implications
The phrase "אולי ישא פני" ("perhaps he will accept me") reflects Yaakov's uncertainty and reliance on divine mercy. The Sforno explains that Yaakov recognized his own unworthiness and the need for divine intervention, despite his efforts. This teaches the balance between hishtadlut (human effort) and bitachon (trust in Hashem).
Practical Lessons