Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
נַפְתָּלִי אַיָּלָה שְׁלֻחָה הַנֹּתֵן אִמְרֵי־שָׁפֶר׃
English Translation
Naftali is a hind let loose: he gives goodly words.
Transliteration
Naftali ayala shlucha hanoten imrei-shafer.
Hebrew Leining Text
נַפְתָּלִ֖י אַיָּלָ֣ה שְׁלֻחָ֑ה הַנֹּתֵ֖ן אִמְרֵי־שָֽׁפֶר׃ <span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>
נַפְתָּלִ֖י אַיָּלָ֣ה שְׁלֻחָ֑ה הַנֹּתֵ֖ן אִמְרֵי־שָֽׁפֶר׃ {ס}
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is not quoted in the Talmud.
Naftali's Blessing in Yaakov's Prophecy
The verse "Naftali is a hind let loose: he gives goodly words" (Bereshit 49:21) is part of Yaakov Avinu's final blessings to his sons. The imagery of Naftali as a swift deer (אַיָּלָה שְׁלֻחָה) and a speaker of beautiful words (אִמְרֵי־שָׁפֶר) is interpreted in various ways by our Sages.
Rashi's Explanation
Rashi explains that Naftali was swift like a deer, referencing the tribe's role in swiftly delivering messages during the time of the Beit HaMikdash. The "goodly words" refer to the tribe's involvement in bringing news of victories in battle, as seen in the story of Devorah and Barak (Shoftim 4-5), where Barak was from the tribe of Naftali.
Midrashic Interpretations
Symbolism of the Deer
The deer (אַיָּלָה) is a symbol of grace and speed in Jewish thought. The Talmud (Chullin 59b) notes that a deer's legs are always ready to run, paralleling Naftali's readiness to serve Hashem and the Jewish people. The term "שְׁלֻחָה" (let loose) implies freedom and enthusiasm in fulfilling one's mission.
Practical Lessons
From Naftali's blessing, we learn the importance of: