
Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וְהָאָרֶץ תֵּעָזֵב מֵהֶם וְתִרֶץ אֶת־שַׁבְּתֹתֶיהָ בָּהְשַׁמָּה מֵהֶם וְהֵם יִרְצוּ אֶת־עֲוֺנָם יַעַן וּבְיַעַן בְּמִשְׁפָּטַי מָאָסוּ וְאֶת־חֻקֹּתַי גָּעֲלָה נַפְשָׁם׃
English Translation
The land also shall be forsaken by them, and shall enjoy her sabbaths, while she lies desolate without them: and they shall make amends for their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes.
Transliteration
Veha'aretz te'azev mehem vetirets et-shabetoteha bahshama mehem vehem yirtsu et-avonam ya'an uvya'an bemishpatai ma'asu ve'et-chukotai ga'ala nafsham.
Hebrew Leining Text
וְהָאָ֩רֶץ֩ תֵּעָזֵ֨ב מֵהֶ֜ם וְתִ֣רֶץ אֶת־שַׁבְּתֹתֶ֗יהָ בׇּהְשַׁמָּהֿ֙ מֵהֶ֔ם וְהֵ֖ם יִרְצ֣וּ אֶת־עֲוֺנָ֑ם יַ֣עַן וּבְיַ֔עַן בְּמִשְׁפָּטַ֣י מָאָ֔סוּ וְאֶת־חֻקֹּתַ֖י גָּעֲלָ֥ה נַפְשָֽׁם׃
וְהָאָ֩רֶץ֩ תֵּעָזֵ֨ב מֵהֶ֜ם וְתִ֣רֶץ אֶת־שַׁבְּתֹתֶ֗יהָ בׇּהְשַׁמָּהֿ֙ מֵהֶ֔ם וְהֵ֖ם יִרְצ֣וּ אֶת־עֲוֺנָ֑ם יַ֣עַן וּבְיַ֔עַן בְּמִשְׁפָּטַ֣י מָאָ֔סוּ וְאֶת־חֻקֹּתַ֖י גָּעֲלָ֥ה נַפְשָֽׁם׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Avodah Zarah 5a
The verse is referenced in a discussion about the consequences of Israel's sins and the concept of the land resting during the exile.
📖 Sanhedrin 97b
Cited in a discussion about the duration of the exile and the fulfillment of the land's sabbatical years as punishment for Israel's transgressions.
Context and Overview
The verse (Vayikra 26:43) appears in the Tochacha (Rebuke) section of Parshat Bechukotai, where Hashem warns of the consequences of neglecting the Torah's commandments. This particular verse describes the exile of the Jewish people from Eretz Yisrael and the land's subsequent rest, paralleling the concept of Shemittah (Sabbatical year).
Explanation of the Verse
The phrase "וְהָאָרֶץ תֵּעָזֵב מֵהֶם" ("the land shall be forsaken by them") refers to the forced exile of Bnei Yisrael due to their sins. Rashi explains that the land will remain desolate in their absence, as it will no longer be cultivated by its rightful inhabitants. This desolation serves as a fulfillment of the neglected Shemittah years (Vayikra 26:34-35).
The words "וְתִרֶץ אֶת־שַׁבְּתֹתֶיהָ" ("and shall enjoy her Sabbaths") are interpreted by the Sifra (Torat Kohanim) to mean that the land will finally "repay" its debt of unobserved Shemittah years. The Ramban (Nachmanides) elaborates that this is a form of Divine justice—since Bnei Yisrael failed to let the land rest every seventh year, it will now rest forcibly during their exile.
Spiritual Consequences
The latter part of the verse—"וְהֵם יִרְצוּ אֶת־עֲוֺנָם" ("and they shall make amends for their iniquity")—teaches that exile serves as atonement. The Talmud (Yoma 86a) states that suffering in exile helps cleanse sin, aligning with the principle of yissurim mechaperim (afflictions bring atonement).
The repetition of "יַעַן וּבְיַעַן" ("because, even because") emphasizes the severity of their transgressions. As the Sforno notes, the double language indicates that their sins were twofold:
Midrashic Insight
The Midrash (Vayikra Rabbah 35:1) compares Eretz Yisrael to a faithful wife who remains loyal even when her husband is exiled. The land's desolation reflects its "mourning" for Bnei Yisrael, awaiting their return—a theme echoed in the Kinot of Tisha B'Av.