Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
אָרוּר שֹׁכֵב עִם־חֹתַנְתּוֹ וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן׃
English Translation
Cursed be he that lies with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
Transliteration
Arur shochev im-chotanto ve'amar kol-ha'am amen.
Hebrew Leining Text
אָר֕וּר שֹׁכֵ֖ב עִם־חֹֽתַנְתּ֑וֹ וְאָמַ֥ר כׇּל־הָעָ֖ם אָמֵֽן׃ <span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>
אָר֕וּר שֹׁכֵ֖ב עִם־חֹֽתַנְתּ֑וֹ וְאָמַ֥ר כׇּל־הָעָ֖ם אָמֵֽן׃ {ס}
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Sanhedrin 54a
The verse is cited in the context of discussing the prohibitions of incestuous relationships, specifically the prohibition against lying with one's mother-in-law.
📖 Yevamot 21b
The verse is referenced in a discussion about the laws of forbidden relationships and the severity of such transgressions.
Understanding the Verse in Context
The verse "אָרוּר שֹׁכֵב עִם־חֹתַנְתּוֹ וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן" (Devarim 27:23) appears in the section of the Torah known as the "Tochecha" (Rebuke), where Moshe instructs the Jewish people to proclaim curses upon those who violate specific prohibitions upon entering Eretz Yisrael. This verse specifically addresses the prohibition of a man engaging in relations with his mother-in-law.
Prohibition and Severity
This prohibition is classified as one of the איסורי עריות (forbidden sexual relationships) in the Torah. The Rambam (Hilchos Issurei Biah 1:6) lists it among the relationships that are forbidden under the penalty of כרת (spiritual excision) if violated intentionally, or קרבן חטאת (a sin offering) if violated unintentionally. The severity of this prohibition is underscored by its inclusion in the public curses, emphasizing its moral and societal gravity.
Rashi's Explanation
Rashi (Devarim 27:23) explains that this prohibition applies even if the man's wife (the daughter of the mother-in-law) has passed away or divorced him. The prohibition remains in effect regardless of the marital status of the daughter, highlighting the permanence of the familial boundary established by the Torah.
Midrashic Insights
The Midrash (Sifrei Devarim 23:1) connects this curse to the broader theme of maintaining sanctity within family relationships. It teaches that such prohibitions are not merely legal restrictions but are foundational to the moral fabric of the Jewish people. Violating these boundaries undermines the kedushah (holiness) that distinguishes Am Yisrael.
Public Declaration of "Amen"
The phrase "וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן" (and all the people shall say, Amen) signifies communal acknowledgment and acceptance of these prohibitions. The Talmud (Shevuos 29a) explains that saying "Amen" in this context is an affirmation of the curse and a collective commitment to uphold the Torah's laws. This public declaration reinforces the idea that societal morality is a shared responsibility.
Practical Halachic Implications