Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
אַךְ אֶת־זֶה לֹא תֹאכְלוּ מִמַּעֲלֵי הַגֵּרָה וּמִמַּפְרִיסֵי הַפַּרְסָה הַשְּׁסוּעָה אֶת־הַגָּמָל וְאֶת־הָאַרְנֶבֶת וְאֶת־הַשָּׁפָן כִּי־מַעֲלֵה גֵרָה הֵמָּה וּפַרְסָה לֹא הִפְרִיסוּ טְמֵאִים הֵם לָכֶם׃
English Translation
Nevertheless these you shall not eat of those which chew the cud, or of those which divide the cloven hoof; the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but do not divide the hoof; therefore they are unclean to you.
Transliteration
Akh et-ze lo tokhelu mima'alei hageira umimafrisei haparsa hassu'a et-hagamal ve'et-ha'arnevet ve'et-hashafan ki-ma'aleh geira hema ufarsa lo hifrisu teme'im hem lakhem.
Hebrew Leining Text
אַ֣ךְ אֶת־זֶ֞ה לֹ֤א תֹֽאכְלוּ֙ מִמַּֽעֲלֵ֣י הַגֵּרָ֔ה וּמִמַּפְרִיסֵ֥י הַפַּרְסָ֖ה הַשְּׁסוּעָ֑ה אֶֽת־הַ֠גָּמָ֠ל וְאֶת־הָאַרְנֶ֨בֶת וְאֶת־הַשָּׁפָ֜ן כִּֽי־מַעֲלֵ֧ה גֵרָ֣ה הֵ֗מָּה וּפַרְסָה֙ לֹ֣א הִפְרִ֔יסוּ טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָכֶֽם׃
אַ֣ךְ אֶת־זֶ֞ה לֹ֤א תֹֽאכְלוּ֙ מִמַּֽעֲלֵ֣י הַגֵּרָ֔ה וּמִמַּפְרִיסֵ֥י הַפַּרְסָ֖ה הַשְּׁסוּעָ֑ה אֶֽת־הַ֠גָּמָ֠ל וְאֶת־הָאַרְנֶ֨בֶת וְאֶת־הַשָּׁפָ֜ן כִּֽי־מַעֲלֵ֧ה גֵרָ֣ה הֵ֗מָּה וּפַרְסָה֙ לֹ֣א הִפְרִ֔יסוּ טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָכֶֽם׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Chullin 59a
The verse is discussed in the context of the laws of kosher animals, specifically regarding animals that chew the cud but do not have split hooves.
📖 Niddah 51b
The verse is referenced in a discussion about the characteristics of unclean animals and their implications for ritual purity.
Understanding the Prohibition
The verse (Devarim 14:7) lists animals that possess one of the two kosher signs—chewing the cud (ma’aleh gerah)—but lack the other—split hooves (mafrisei parsah). These animals (camel, hare, and coney) are deemed non-kosher despite partially meeting the criteria. Rashi explains that the Torah explicitly identifies these animals to prevent confusion, as one might mistakenly assume they are kosher due to their chewing of the cud.
Significance of the Two Kosher Signs
According to Rambam (Hilchot Ma’achalot Asurot 1:2), the dual requirement of chewing the cud and having split hooves serves as a Divine decree (chok), beyond human rationale. However, the Midrash (Vayikra Rabbah 13:2) suggests symbolic meanings: chewing the cud represents deep Torah study (rumination on wisdom), while split hooves signify moral separation (havdalah) from improper conduct.
Specific Animals Mentioned
Spiritual Implications
The Sefer HaChinuch (Mitzvah 156) teaches that kosher laws train individuals in self-discipline and holiness. Partial adherence to mitzvot—like these animals’ partial kosher signs—is insufficient; full commitment is required. The Sforno adds that non-kosher animals symbolize traits (e.g., stubbornness in the camel) that Jews must avoid.
Halachic Clarifications
The Shulchan Aruch (Yoreh De’ah 79:1) rules that any animal lacking even one kosher sign is forbidden. The Gemara (Chullin 59a) further examines physiological details to determine whether an animal truly chews the cud or has split hooves, emphasizing precision in halachic categorization.