Deuteronomy 18:8 - Priests' equal inheritance rights

Deuteronomy 18:8 - דברים 18:8

Hebrew Text

חֵלֶק כְּחֵלֶק יֹאכֵלוּ לְבַד מִמְכָּרָיו עַל־הָאָבוֹת׃

English Translation

They shall have like portions to eat, besides that which comes of the sale of his patrimony.

Transliteration

Chelek kechelek yocheilu levad mimkarav al-ha'avot.

Hebrew Leining Text

חֵ֥לֶק כְּחֵ֖לֶק יֹאכֵ֑לוּ לְבַ֥ד מִמְכָּרָ֖יו עַל־הָאָבֽוֹת׃ {ס}        

🎵 Listen to leining

Parasha Commentary

Context of the Verse

The verse (Devarim 18:8) discusses the portions allotted to the Kohanim (priests) from the offerings brought to the Beit HaMikdash (Holy Temple). It emphasizes that Kohanim serving in the Temple receive equal shares, regardless of their lineage or seniority, except for what they may inherit from their fathers.

Explanation of the Text

The phrase "חֵלֶק כְּחֵלֶק יֹאכֵלוּ" ("They shall have like portions to eat") teaches that all Kohanim who serve in the Temple share equally in the sacrificial portions, such as the meat of certain offerings (e.g., Chatat, Asham, and parts of Shelamim). Rashi explains that this equality applies even to Kohanim who are not descendants of Aharon's eldest sons, ensuring fairness in distribution.

The continuation, "לְבַד מִמְכָּרָיו עַל־הָאָבוֹת" ("besides that which comes of the sale of his patrimony"), refers to personal inheritances or property that a Kohen may possess outside of the Temple service. Rambam (Hilchot Bikkurim 9:7) clarifies that while sacrificial portions are shared equally, a Kohen's private inheritance remains his alone and is not subject to communal division.

Halachic Implications

  • Equal Distribution: The Talmud (Chullin 132a) derives from this verse that sacrificial portions must be divided equally among serving Kohanim, regardless of their family status.
  • Exclusion of Inheritance: The Sifrei (Devarim 18:8) notes that personal inheritances (e.g., land or property) are excluded from this equal division, as they are governed by the laws of familial inheritance (Bamidbar 27:8-11).

Midrashic Insight

The Midrash Tanchuma (Korach 12) connects this principle to the broader theme of fairness in divine service. Just as Hashem ensures equitable treatment among Kohanim, so too must we strive for justice in our communal and personal dealings.

📚 Talmud Citations

This verse is not quoted in the Talmud.

Frequently Asked Questions

Q: What does Deuteronomy 18:8 mean about the portions for the Kohanim (priests)?
A: The verse teaches that Kohanim serving in the Temple must receive equal portions of the offerings, in addition to any inheritance they may have from their fathers. Rashi explains that this ensures fairness among the Kohanim, regardless of their family background.
Q: Why is it important that Kohanim receive equal portions in the Temple service?
A: The Rambam (Hilchot Klei HaMikdash 4:5) emphasizes that equal distribution prevents jealousy and ensures unity among the Kohanim. This reflects the Torah's value of fairness in sacred service, where all who serve Hashem equally deserve equal sustenance.
Q: How does Deuteronomy 18:8 apply to Jewish life today?
A: While the Temple is not standing, the principle teaches us about fairness in communal roles. The Talmud (Yoma 18a) derives from this that those who serve the community—like rabbis or teachers—should be supported equitably, without favoritism based on lineage or status.
Q: What does 'besides that which comes of the sale of his patrimony' refer to in this verse?
A: Rashi clarifies that this phrase means the Kohen's Temple portions are in addition to any personal inheritance (like land from his family). The Midrash (Sifrei Devarim) notes this prevents Kohanim from neglecting their ancestral responsibilities while serving in the Temple.
Q: What lesson can we learn from the equal portions given to Kohanim?
A: The Talmud (Chulin 132b) teaches that this law highlights the Torah's emphasis on equality in spiritual matters. Just as all Kohanim were equally worthy to serve, we learn to value every individual's contribution to holiness, regardless of external differences.