Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
כִּי־תֵצֵא לַמִּלְחָמָה עַל־אֹיְבֶיךָ וְרָאִיתָ סוּס וָרֶכֶב עַם רַב מִמְּךָ לֹא תִירָא מֵהֶם כִּי־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ עִמָּךְ הַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
English Translation
When thou goest out to battle against thy enemies, and seest horses, and chariots, and a people more numerous than thou, be not afraid of them: for the Lord thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Miżrayim.
Transliteration
Ki-tetze la-milchama al-oyvecha ve-raita sus va-rechev am rav mimecha lo tira mehem ki-Adonai Elohecha imcha ha-ma'alcha me-eretz Mitzrayim.
Hebrew Leining Text
כִּֽי־תֵצֵ֨א לַמִּלְחָמָ֜ה עַל־אֹיְבֶ֗ךָ וְֽרָאִ֜יתָ ס֤וּס וָרֶ֙כֶב֙ עַ֚ם רַ֣ב מִמְּךָ֔ לֹ֥א תִירָ֖א מֵהֶ֑ם כִּֽי־יְהֹוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ עִמָּ֔ךְ הַמַּֽעַלְךָ֖ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
כִּֽי־תֵצֵ֨א לַמִּלְחָמָ֜ה עַל־אֹיְבֶ֗ךָ וְֽרָאִ֜יתָ ס֤וּס וָרֶ֙כֶב֙ עַ֚ם רַ֣ב מִמְּךָ֔ לֹ֥א תִירָ֖א מֵהֶ֑ם כִּֽי־יְהֹוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ עִמָּ֔ךְ הַמַּֽעַלְךָ֖ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Sotah 42a
The verse is cited in the context of discussing the laws of war and the encouragement given to soldiers before battle, emphasizing trust in God's presence and deliverance.
📖 Berakhot 20a
Referenced in a discussion about divine protection and the merit of the ancestors, illustrating how God's past deliverance (from Egypt) is a source of confidence in present challenges.
Context of the Verse
This verse (Devarim 20:1) appears in the Torah portion of Ki Teitzei, where Moshe Rabbeinu instructs Bnei Yisrael regarding laws of warfare. The verse serves as a foundational principle for Jewish soldiers, emphasizing faith in Hashem even when facing overwhelming military odds.
Rashi's Commentary
Rashi explains that the phrase "כי ה' אלקיך עמך" ("for Hashem your G-d is with you") is the central reassurance. He notes that the Jewish people should not fear superior enemy forces because Hashem, who redeemed them from Mitzrayim with great miracles, will continue to protect them in battle. Rashi also highlights that the mention of "המעלך מארץ מצרים" ("who brought you up from the land of Egypt") serves as a reminder of Hashem's past salvation, reinforcing trust in His future assistance.
Rambam's Perspective
In Hilchot Melachim (Laws of Kings 7:15), the Rambam derives from this verse that a Jewish army must not rely solely on military strength but must place their trust in Hashem. He emphasizes that victory in war is ultimately dependent on righteousness and divine providence, not numerical or technological superiority.
Midrashic Insights
Practical Halachic Implications
The Sefer HaChinuch (Mitzvah 525) discusses this verse in the context of the mitzvah to appoint a Kohen Mashuach Milchamah (anointed priest for war), whose role includes strengthening the people's faith before battle. The Kohen would recite words of encouragement, reminding the soldiers of Hashem's presence and past miracles, as alluded to in this verse.
Chassidic Interpretation
The Kedushas Levi (R' Levi Yitzchak of Berditchev) explains that the "horses and chariots" symbolize material and physical obstacles in both war and spiritual struggles. The verse teaches that even when facing overwhelming challenges—whether in battle or in avodas Hashem—one must remember that Hashem's presence ensures victory if trust is placed in Him.