Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וְכָתַבְתָּ עֲלֵיהֶן אֶת־כָּל־דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת בְּעָבְרֶךָ לְמַעַן אֲשֶׁר תָּבֹא אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֱלֹהֵי־אֲבֹתֶיךָ לָךְ׃
English Translation
and thou shalt write upon them all the words of this Tora, when thou art passed over, that thou mayst go in to the land which the Lord thy God gives thee, a land flowing with milk and honey; as the Lord God of thy fathers has promised thee.
Transliteration
Ve'khatavta aleihen et kol divrei ha'Torah ha'zot be'avarecha lema'an asher tavo el ha'aretz asher Adonai Elohecha noten lecha eretz zavat chalav u'dvash ka'asher diber Adonai Elohei avotekha lakh.
Hebrew Leining Text
וְכָתַבְתָּ֣ עֲלֵיהֶ֗ן אֶֽת־כׇּל־דִּבְרֵ֛י הַתּוֹרָ֥ה הַזֹּ֖את בְּעׇבְרֶ֑ךָ לְמַ֡עַן אֲשֶׁר֩ תָּבֹ֨א אֶל־הָאָ֜רֶץ אֲֽשֶׁר־יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֣יךָ <b>׀</b> נֹתֵ֣ן לְךָ֗ אֶ֣רֶץ זָבַ֤ת חָלָב֙ וּדְבַ֔שׁ כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֛ר יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־אֲבֹתֶ֖יךָ לָֽךְ׃
וְכָתַבְתָּ֣ עֲלֵיהֶ֗ן אֶֽת־כׇּל־דִּבְרֵ֛י הַתּוֹרָ֥ה הַזֹּ֖את בְּעׇבְרֶ֑ךָ לְמַ֡עַן אֲשֶׁר֩ תָּבֹ֨א אֶל־הָאָ֜רֶץ אֲֽשֶׁר־יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֣יךָ ׀ נֹתֵ֣ן לְךָ֗ אֶ֣רֶץ זָבַ֤ת חָלָב֙ וּדְבַ֔שׁ כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֛ר יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־אֲבֹתֶ֖יךָ לָֽךְ׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Sotah 32a
The verse is referenced in the discussion about the writing of the Torah on stones upon entering the Land of Israel, emphasizing the commandment to inscribe the words of the Torah as part of the covenantal process.
📖 Sanhedrin 21b
The verse is cited in the context of discussing the obligation to write a Torah scroll, linking it to the broader commandment of teaching and preserving the Torah.
Context of the Verse
This verse (Devarim 27:3) appears in the context of Moshe's instructions to Bnei Yisrael regarding the mitzvah of writing the Torah on large stones upon entering Eretz Yisrael. The verse emphasizes the importance of inscribing the Torah as a public declaration of their covenant with Hashem upon entering the Promised Land.
Rashi's Explanation
Rashi (Devarim 27:3) explains that the phrase "כָּל־דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת" ("all the words of this Torah") refers to the entire Torah being written on the stones in seventy languages. This was done so that all nations could read and understand the Torah's teachings. Rashi cites the Gemara (Sotah 32a) as his source, which discusses how the Torah was publicly displayed to fulfill the mitzvah of "בַּאֵר הֵיטֵב" (explaining clearly).
Rambam's Perspective
In Hilchot Melachim (8:10), Rambam codifies this mitzvah, stating that when Bnei Yisrael entered the land, they were commanded to set up large stones on Har Eival, plaster them, and write the Torah upon them. Rambam emphasizes that this was a one-time commandment for that generation, serving as a public reaffirmation of their acceptance of the Torah upon entering Eretz Yisrael.
Midrashic Insights
Purpose of the Mitzvah
The Ibn Ezra (Devarim 27:3) explains that writing the Torah on stones served as a permanent testimony to future generations, ensuring that the covenant would not be forgotten. The stones were placed conspicuously (as per Yehoshua 8:32) so that all who passed by would see and remember their obligations under the Torah.
Halachic Significance
The Sefer HaChinuch (Mitzvah 530) discusses this mitzvah as a lesson in public Torah education. By displaying the Torah openly, Bnei Yisrael demonstrated that Torah is not confined to scholars but must be accessible to all. This aligns with the principle of "וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ" (teaching Torah diligently to one's children).