Deuteronomy 29:18 - Self-deception brings destruction.

Deuteronomy 29:18 - דברים 29:18

Hebrew Text

וְהָיָה בְּשָׁמְעוֹ אֶת־דִּבְרֵי הָאָלָה הַזֹּאת וְהִתְבָּרֵךְ בִּלְבָבוֹ לֵאמֹר שָׁלוֹם יִהְיֶה־לִּי כִּי בִּשְׁרִרוּת לִבִּי אֵלֵךְ לְמַעַן סְפוֹת הָרָוָה אֶת־הַצְּמֵאָה׃

English Translation

and it come to pass, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubborness of my heart, to add drunkenness to thirst:

Transliteration

Vehaya beshamo et-divrei ha'alah hazot vehitbarekh bilvavo lemor shalom yihyeh-li ki bishrirut libi elekh lema'an sfot harava et-hatzme'a.

Hebrew Leining Text

וְהָיָ֡ה בְּשׇׁמְעוֹ֩ אֶת־דִּבְרֵ֨י הָאָלָ֜ה הַזֹּ֗את וְהִתְבָּרֵ֨ךְ בִּלְבָב֤וֹ לֵאמֹר֙ שָׁל֣וֹם יִֽהְיֶה־לִּ֔י כִּ֛י בִּשְׁרִר֥וּת לִבִּ֖י אֵלֵ֑ךְ לְמַ֛עַן סְפ֥וֹת הָרָוָ֖ה אֶת־הַצְּמֵאָֽה׃

🎵 Listen to leining

Parasha Commentary

Context in the Torah

This verse appears in Devarim (Deuteronomy) 29:18, within the section describing the severe consequences of abandoning the covenant with Hashem. It warns against an individual who, upon hearing the curses, rationalizes his sinful behavior, believing he will escape punishment.

Rashi's Explanation

Rashi interprets the phrase "וְהִתְבָּרֵךְ בִּלְבָבוֹ" ("he blesses himself in his heart") as the sinner reassuring himself that he will be spared despite his rebellious actions. Rashi connects this to the concept of "שְׂפַת הָרָוָה" ("the drunken with the thirsty"), explaining that the sinner adds intentional sins (הרווה—already "satiated" with sin) to unintentional ones (הצמאה—still "thirsty" for sin). This demonstrates a progression from carelessness to willful defiance.

Rambam's Perspective

In Hilchot Teshuvah (Laws of Repentance 4:1), the Rambam discusses how a person might harden his heart and persist in sin, believing he is beyond reproach. This aligns with the verse's warning—such a person deludes himself into thinking "שָׁלוֹם יִהְיֶה־לִּי" ("I shall have peace"), ignoring the spiritual consequences of his actions.

Midrashic Interpretation

The Sifrei (a halachic Midrash on Devarim) explains that the phrase "לְמַעַן סְפוֹת הָרָוָה אֶת־הַצְּמֵאָה" refers to compounding sins deliberately, like one who drinks more after already being intoxicated. This reflects a dangerous spiritual state where sin becomes habitual and unchecked.

Moral Lesson

  • Self-Deception: The verse warns against the trap of rationalizing sinful behavior, assuming divine judgment will not apply.
  • Spiritual Deterioration: Small sins lead to greater ones, as illustrated by the metaphor of adding "drunkenness to thirst."
  • Accountability: No one is exempt from divine justice, even if they convince themselves otherwise.

📚 Talmud Citations

This verse is quoted in the Talmud.

📖 Sanhedrin 43b
The verse is discussed in the context of the stubbornness of the heart and the consequences of ignoring divine warnings.
📖 Nedarim 22a
The verse is referenced in a discussion about the dangers of self-deception and false assurances of peace despite sinful behavior.

Frequently Asked Questions

Q: What does Deuteronomy 29:18 mean when it talks about 'blessing himself in his heart'?
A: Rashi explains that this refers to a person who hears G-d's warnings but arrogantly reassures himself that no punishment will come, thinking he can continue sinning without consequences. The 'blessing' is his false self-assurance of safety despite wrongdoing.
Q: Why does the verse mention 'adding drunkenness to thirst'?
A: The Talmud (Sanhedrin 111a) interprets this metaphor as describing someone who sins willfully ('thirst') and then compounds it by sinning even more ('drunkenness'). It illustrates how one evil act leads to another when a person stubbornly follows their desires.
Q: What lesson can we learn from Deuteronomy 29:18 today?
A: The Rambam teaches that this verse warns against the dangerous attitude of thinking we can ignore Torah's commandments without consequence. True peace comes from following G-d's will, not from stubbornly pursuing our own desires while pretending there will be no accountability.