Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
הִגַּדְתִּי לָכֶם הַיּוֹם כִּי אָבֹד תֹּאבֵדוּן לֹא־תַאֲרִיכֻן יָמִים עַל־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר אַתָּה עֹבֵר אֶת־הַיַּרְדֵּן לָבֹא שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃
English Translation
I announce to you this day, that you shall surely perish, and that you shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over the Yarden to go to possess it.
Transliteration
Higadeti lachem hayom ki avod tovedun lo-ta'arichun yamim al-ha'adama asher ata over et-hayarden lavo shamah lirishtah.
Hebrew Leining Text
הִגַּ֤דְתִּי לָכֶם֙ הַיּ֔וֹם כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵד֑וּן לֹא־תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה עֹבֵר֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָב֥וֹא שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃
הִגַּ֤דְתִּי לָכֶם֙ הַיּ֔וֹם כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵד֑וּן לֹא־תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה עֹבֵר֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָב֥וֹא שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Sanhedrin 90b
The verse is cited in a discussion about the resurrection of the dead, emphasizing the consequences of disobedience to God's commandments.
📖 Sotah 37a
The verse is referenced in the context of the covenant between God and Israel, highlighting the conditional nature of their possession of the land.
Context in Sefer Devarim
This verse appears in Devarim (Deuteronomy) 4:26, where Moshe Rabbeinu warns Bnei Yisrael of the severe consequences of abandoning the covenant with Hashem. The warning is part of a broader exhortation to remain faithful to Torah observance upon entering Eretz Yisrael.
Rashi's Explanation
Rashi interprets the double language of "avod toveidun" (you shall surely perish) as emphasizing the certainty of destruction if Bnei Yisrael stray from Torah. He notes that this warning applies not just to individuals, but to the collective nation—if they sin, they will be exiled from the land.
Rambam's Perspective
In Hilchot Teshuva (Laws of Repentance), the Rambam cites this verse as proof that free will is fundamental to Torah. The dire warning implies that the people have a choice—they can either observe mitzvot and merit long life in the land, or abandon Torah and face exile.
Talmudic Connection
The Talmud (Sotah 9a) links this verse to the concept of "middah k'neged middah" (measure for measure). Just as Bnei Yisrael are commanded to "prolong days" through Torah study (Devarim 6:2), abandoning Torah results in the opposite—shortened days in the land.
Midrashic Insight
The Sifrei (Devarim 29) explains that "lo ta'arichun yamim" (you shall not prolong your days) refers specifically to the eventual exile if idolatry takes root. The Midrash emphasizes that Eretz Yisrael cannot tolerate avodah zarah, and the people's tenure depends on their spiritual fidelity.
Ibn Ezra's Linguistic Note
Ibn Ezra observes that the phrase "asher ata over et haYarden" (which you cross the Jordan) uses the singular "ata" (you) to address each individual personally. This teaches that the warning applies to every Jew—no one is exempt from collective responsibility.
Practical Implications