Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
רַק הִשָּׁמֶר לְךָ וּשְׁמֹר נַפְשְׁךָ מְאֹד פֶּן־תִּשְׁכַּח אֶת־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר־רָאוּ עֵינֶיךָ וּפֶן־יָסוּרוּ מִלְּבָבְךָ כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ וְהוֹדַעְתָּם לְבָנֶיךָ וְלִבְנֵי בָנֶיךָ׃
English Translation
Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thy eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons’ sons—
Transliteration
Rak hishamer lekha ushmor nafshekha me'od pen-tishkach et-hadevarim asher-ra'u einekha ufen-yasuru milevavekha kol yemei chayekha vehodatam levaneikha velivnei vaneikha.
Hebrew Leining Text
רַ֡ק הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֩ וּשְׁמֹ֨ר נַפְשְׁךָ֜ מְאֹ֗ד פֶּן־תִּשְׁכַּ֨ח אֶת־הַדְּבָרִ֜ים אֲשֶׁר־רָא֣וּ עֵינֶ֗יךָ וּפֶן־יָס֙וּרוּ֙ מִלְּבָ֣בְךָ֔ כֹּ֖ל יְמֵ֣י חַיֶּ֑יךָ וְהוֹדַעְתָּ֥ם לְבָנֶ֖יךָ וְלִבְנֵ֥י בָנֶֽיךָ׃
רַ֡ק הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֩ וּשְׁמֹ֨ר נַפְשְׁךָ֜ מְאֹ֗ד פֶּן־תִּשְׁכַּ֨ח אֶת־הַדְּבָרִ֜ים אֲשֶׁר־רָא֣וּ עֵינֶ֗יךָ וּפֶן־יָס֙וּרוּ֙ מִלְּבָ֣בְךָ֔ כֹּ֖ל יְמֵ֣י חַיֶּ֑יךָ וְהוֹדַעְתָּ֥ם לְבָנֶ֖יךָ וְלִבְנֵ֥י בָנֶֽיךָ׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Berakhot 40a
The verse is referenced in the context of discussing the importance of remembering and teaching the commandments to future generations.
📖 Eruvin 54b
The verse is cited to emphasize the duty of parents to educate their children in the Torah and its commandments.
📖 Kiddushin 30a
The verse is used to highlight the obligation of teaching Torah to one's children and grandchildren.
Context in Devarim (Deuteronomy)
The verse (Devarim 4:9) appears in Moshe Rabbeinu's exhortation to Bnei Yisrael before entering Eretz Yisrael. It emphasizes the critical importance of remembering Ma'amad Har Sinai (the Revelation at Sinai) and transmitting Torah faithfully to future generations. Rashi explains that this warning comes specifically after the description of the Giving of the Torah to stress that forgetting the divine encounter would lead to abandoning mitzvot.
Twofold Warning: "Hashamer Lecha" and "Shemor Nafshecha"
The double language of "הִשָּׁמֶר לְךָ" (take heed for yourself) and "שְׁמֹר נַפְשְׁךָ" (guard your soul) is expounded upon by the Sifrei:
The Danger of Forgetting
The phrase "פֶּן־תִּשְׁכַּח" (lest you forget) is understood by the Ibn Ezra as referring not merely to cognitive memory, but to losing emotional and spiritual connection to the Sinai experience. The Talmud (Berachot 38b) teaches that forgetting Torah stems from treating it lightly—hence the need for constant review.
Transmission to Future Generations
The command "וְהוֹדַעְתָּם לְבָנֶיךָ" (teach them to your children) establishes the mitzvah of chinuch (education). Rambam (Hilchot Avodah Zarah 1:3) derives from here that each generation must make Sinai feel as vivid as if they themselves stood at the mountain—a principle later codified in the Pesach Haggadah's "בכל דור ודור" (in every generation).
Chassidic Insight (Sefat Emet)
The Sefat Emet notes that "ימֵי חַיֶּיךָ" (days of your life) implies that even mundane days must be infused with Torah consciousness. Forgetting occurs when one separates daily life from spiritual purpose.