Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
שִׂמְלָתְךָ לֹא בָלְתָה מֵעָלֶיךָ וְרַגְלְךָ לֹא בָצֵקָה זֶה אַרְבָּעִים שָׁנָה׃
English Translation
Thy garment grew not old upon thee, nor did thy foot swell, these forty years.
Transliteration
Simlatcha lo valta me'alecha v'raglecha lo batzeka ze arba'im shana.
Hebrew Leining Text
שִׂמְלָ֨תְךָ֜ לֹ֤א בָֽלְתָה֙ מֵֽעָלֶ֔יךָ וְרַגְלְךָ֖ לֹ֣א בָצֵ֑קָה זֶ֖ה אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָֽה׃
שִׂמְלָ֨תְךָ֜ לֹ֤א בָֽלְתָה֙ מֵֽעָלֶ֔יךָ וְרַגְלְךָ֖ לֹ֣א בָצֵ֑קָה זֶ֖ה אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָֽה׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Chullin 60b
The verse is referenced in a discussion about the miraculous provisions for the Israelites during their 40 years in the wilderness, emphasizing God's care for them.
Context in Devarim (Deuteronomy) 8:4
This verse appears in Moshe's speech to Bnei Yisrael, recounting Hashem's miraculous providence during their 40 years in the wilderness. It emphasizes how their basic needs were supernaturally sustained despite the harsh desert conditions.
Rashi's Explanation
Rashi (Devarim 8:4) explains that the miracle of their clothing not wearing out was twofold:
Ibn Ezra on "Nor Did Thy Foot Swell"
Ibn Ezra notes that the phrase "לֹא בָצֵקָה" refers to the feet not becoming swollen despite constant walking. This was miraculous because:
Midrashic Insights (Devarim Rabbah 3:11)
The Midrash elaborates on these miracles:
Rambam's Perspective (Guide for the Perplexed 3:24)
Rambam views these miracles as educational tools:
Chassidic Interpretation (Sefat Emet)
The Sefat Emet connects this to spiritual sustenance: