Deuteronomy 9:1 - Conquering giants with faith?

Deuteronomy 9:1 - דברים 9:1

Hebrew Text

שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אַתָּה עֹבֵר הַיּוֹם אֶת־הַיַּרְדֵּן לָבֹא לָרֶשֶׁת גּוֹיִם גְּדֹלִים וַעֲצֻמִים מִמֶּךָּ עָרִים גְּדֹלֹת וּבְצֻרֹת בַּשָּׁמָיִם׃

English Translation

Hear, O Yisra᾽el: Thou art to pass over the Yarden this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fortified up to heaven,

Transliteration

Shema Yisrael atah over hayom et-hayarden lavo lareshet goyim gedolim va'atzumim mimekha arim gedolot uvetzurot bashamayim.

Hebrew Leining Text

שְׁמַ֣ע יִשְׂרָאֵ֗ל אַתָּ֨ה עֹבֵ֤ר הַיּוֹם֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹא֙ לָרֶ֣שֶׁת גּוֹיִ֔ם גְּדֹלִ֥ים וַעֲצֻמִ֖ים מִמֶּ֑ךָּ עָרִ֛ים גְּדֹלֹ֥ת וּבְצֻרֹ֖ת בַּשָּׁמָֽיִם׃

🎵 Listen to leining

Parasha Commentary

Context in Sefer Devarim

The verse (Devarim 9:1) appears in Moshe Rabbeinu's final address to Bnei Yisrael before their entry into Eretz Yisrael. Rashi explains that this serves as both a warning and encouragement—acknowledging the formidable challenges ahead while reinforcing that Hashem will enable their victory.

Grammatical and Thematic Analysis

  • "Shma Yisrael": The Ramban notes this phrase—typically associated with Kabbalat Ol Malchut Shamayim—here emphasizes attentive readiness for the imminent transition, framing conquest as a spiritual mission.
  • "HaYarden HaYom": Ibn Ezra highlights the immediacy of "this day," suggesting Moshe spoke prophetically as if they were crossing at that moment, intensifying the call to action.

Military and Spiritual Dimensions

The Sforno interprets "nations greater and mightier" as referring not only to physical strength but to moral corruption (based on Devarim 9:4-5), making their displacement a divine rectification. The Talmud (Sotah 36a) links "fortified up to heaven" to literal towering walls, while the Kli Yakar metaphorically reads it as cities so morally entrenched that their sins "reached the heavens."

Hashgacha Pratit (Divine Providence)

The Ohr HaChaim underscores the apparent impossibility of conquering such nations without direct divine intervention, teaching that Bnei Yisrael's success would unequivocally demonstrate Hashem's hand in history. This aligns with Rambam's principle (Hilchot Teshuvah 5:4) that open miracles confirm prophecy.

📚 Talmud Citations

This verse is not quoted in the Talmud.

Frequently Asked Questions

Q: What does 'Hear, O Israel' mean in Deuteronomy 9:1?
A: The phrase 'Hear, O Israel' (שְׁמַע יִשְׂרָאֵל) is a call to attention, emphasizing the importance of the message that follows. Rashi explains that Moshe (Moses) was urging the Jewish people to listen carefully to the instructions and warnings about entering the Land of Israel, as they were about to face great challenges.
Q: Why does the verse mention 'nations greater and mightier than yourself'?
A: The Torah mentions this to remind the Jewish people that their success in conquering the land would not come from their own strength, but through divine assistance. The Ramban (Nachmanides) explains that this was meant to inspire humility and reliance on Hashem, as the nations they would face were formidable.
Q: What is the significance of 'cities great and fortified up to heaven'?
A: This hyperbolic description emphasizes the seemingly insurmountable obstacles the Jewish people would face. The Talmud (Sotah 35a) discusses how the Canaanite cities appeared impregnable, yet with faith in Hashem, the Jewish people would overcome them. It teaches that no challenge is too great when following divine will.
Q: How does this verse apply to us today?
A: Just as the Jewish people then faced daunting challenges, we too encounter difficulties in life. This verse reminds us that with faith and trust in Hashem, we can overcome obstacles that seem impossible. The Midrash (Devarim Rabbah) teaches that this lesson applies to spiritual struggles as well—perseverance and divine help lead to success.
Q: Why does Moshe say 'this day' if they hadn't crossed yet?
A: Rashi explains that 'this day' (הַיּוֹם) means the instruction was urgent, as if they were crossing immediately. The Talmud (Eruvin 63a) teaches that Torah learning should always feel fresh and pressing, as if given 'today.' This teaches us to approach mitzvot with immediacy and enthusiasm.