
Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וְעַתָּה שָׂא נָא חַטָּאתִי אַךְ הַפַּעַם וְהַעְתִּירוּ לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְיָסֵר מֵעָלַי רַק אֶת־הַמָּוֶת הַזֶּה׃
English Translation
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat the Lord your God, that he may take away from me this death only.
Transliteration
Ve'ata sa na chatati ach hapa'am veha'tiru la'Adonai Eloheichem veyaser mei'alai rak et-hamavet hazeh.
Hebrew Leining Text
וְעַתָּ֗ה שָׂ֣א נָ֤א חַטָּאתִי֙ אַ֣ךְ הַפַּ֔עַם וְהַעְתִּ֖ירוּ לַיהֹוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם וְיָסֵר֙ מֵֽעָלַ֔י רַ֖ק אֶת־הַמָּ֥וֶת הַזֶּֽה׃
וְעַתָּ֗ה שָׂ֣א נָ֤א חַטָּאתִי֙ אַ֣ךְ הַפַּ֔עַם וְהַעְתִּ֖ירוּ לַיהֹוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם וְיָסֵר֙ מֵֽעָלַ֔י רַ֖ק אֶת־הַמָּ֥וֶת הַזֶּֽה׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is not quoted in the Talmud.
Context of the Verse
This verse (Shemot/Exodus 10:17) is part of Pharaoh's plea to Moshe (Moses) during the eighth plague, the plague of locusts. After the locusts devastate Egypt, Pharaoh appears to relent and asks Moshe to intercede on his behalf to remove the plague.
Pharaoh's Request: "Forgive My Sin Only This Once"
Rashi explains that Pharaoh's words, "שָׂא נָא חַטָּאתִי" ("forgive, I pray thee, my sin"), indicate a superficial repentance. Pharaoh does not fully acknowledge his wrongdoing but merely seeks temporary relief from the plague. The Midrash (Shemot Rabbah 13:6) highlights that Pharaoh's repentance was insincere—he was willing to admit fault only as long as the suffering persisted.
The Limitation: "Only This Once"
Pharaoh's phrase "אַךְ הַפַּעַם" ("only this once") reveals his reluctance to commit to lasting change. The Rambam (Hilchot Teshuvah 2:3) teaches that true repentance requires a complete abandonment of sin and a resolve not to repeat it. Pharaoh, however, seeks a one-time reprieve without genuine transformation.
"Entreat the Lord Your God"
Pharaoh refers to Hashem as "יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם" ("the Lord your God"), not his own. This phrasing, as noted by the Ohr HaChaim, demonstrates that Pharaoh still refuses to accept Hashem's sovereignty over Egypt. His appeal is pragmatic, not theological—he recognizes Moshe's connection to Hashem but does not internalize faith himself.
"That He May Take Away From Me This Death Only"
The request to remove "הַמָּוֶת הַזֶּה" ("this death") refers to the locusts, which brought famine-like devastation. The Malbim explains that Pharaoh feared the locusts would lead to mass starvation, hence his dramatic language. However, his concern was limited to immediate survival, not moral or spiritual rectification.
Key Lessons from the Verse