
Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וַיַּהֲפֹךְ יְהוָה רוּחַ־יָם חָזָק מְאֹד וַיִּשָּׂא אֶת־הָאַרְבֶּה וַיִּתְקָעֵהוּ יָמָּה סּוּף לֹא נִשְׁאַר אַרְבֶּה אֶחָד בְּכֹל גְּבוּל מִצְרָיִם׃
English Translation
And the Lord turned a very strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the Sea of Suf; there remained not one locust in all the borders of Miżrayim.
Transliteration
Vayahafokh Adonai ruach-yam chazak me'od vayisa et-ha'arbe vayitka'ehu yama suf lo nish'ar arbe echad bechol gvul Mitzrayim.
Hebrew Leining Text
וַיַּהֲפֹ֨ךְ יְהֹוָ֤ה רֽוּחַ־יָם֙ חָזָ֣ק מְאֹ֔ד וַיִּשָּׂא֙ אֶת־הָ֣אַרְבֶּ֔ה וַיִּתְקָעֵ֖הוּ יָ֣מָּה סּ֑וּף לֹ֤א נִשְׁאַר֙ אַרְבֶּ֣ה אֶחָ֔ד בְּכֹ֖ל גְּב֥וּל מִצְרָֽיִם׃
וַיַּהֲפֹ֨ךְ יְהֹוָ֤ה רֽוּחַ־יָם֙ חָזָ֣ק מְאֹ֔ד וַיִּשָּׂא֙ אֶת־הָ֣אַרְבֶּ֔ה וַיִּתְקָעֵ֖הוּ יָ֣מָּה סּ֑וּף לֹ֤א נִשְׁאַר֙ אַרְבֶּ֣ה אֶחָ֔ד בְּכֹ֖ל גְּב֥וּל מִצְרָֽיִם׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is not quoted in the Talmud.
Rashi's Explanation of the Wind's Role
Rashi (Exodus 10:19) explains that the "very strong west wind" (רוּחַ־יָם) was a deliberate act of divine precision. The wind came from the west (yam) rather than the east (kadim), as an east wind would have brought new locusts into Egypt. This demonstrates Hashem's meticulous control over nature—using a wind that could remove the plague without risk of introducing more locusts.
Midrashic Insights on the Locusts' Disposal
The Midrash (Shemos Rabbah 13:7) notes that the locusts were cast into the "Sea of Suf" (יָמָּה סּוּף) to prevent any possibility of their return. Unlike other plagues where remnants might remain (e.g., frogs dying in the fields), here not a single locust was left—fulfilling the Torah's emphatic statement: "לא נשאר ארבה אחד" ("there remained not one locust"). This underscores the completeness of Hashem's judgment against Pharaoh.
Rambam on Natural Forces in Miracles
Rambam (Guide for the Perplexed 2:48) discusses how Hashem often employs natural phenomena (like winds) to execute miracles, thereby maintaining the integrity of creation's order. Here, the wind's strength and direction were orchestrated to achieve a supernatural outcome—total eradication of the locusts—while operating within a natural framework.
Symbolism of the Sea of Suf
Halachic Implication: Destroying Harmful Creatures
The Talmud (Sanhedrin 105b) derives from this verse that one may annihilate a destructive species entirely when it poses a threat. The phrase "לא נשאר ארבה אחד" ("not one locust remained") is cited as a precedent for eradicating existential dangers to a community.