Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ יָרָה בַיָּם וּמִבְחַר שָׁלִשָׁיו טֻבְּעוּ בְיַם־סוּף׃
English Translation
Par῾o’s chariots and his host has he thrown into the sea: his chosen captains also are drowned in the Sea of Suf.
Transliteration
Markvot Paro v'cheylo yara vayam umivchar shalishav tub'u v'Yam Suf
Hebrew Leining Text
מַרְכְּבֹ֥ת פַּרְעֹ֛ה וְחֵיל֖וֹ יָרָ֣ה בַיָּ֑ם 
מַרְכְּבֹ֥ת פַּרְעֹ֛ה וְחֵיל֖וֹ יָרָ֣ה בַיָּ֑ם 
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Megillah 10b
The verse is cited in a discussion about the miracles performed at the Red Sea, emphasizing God's power over Pharaoh's army.
📖 Sotah 36b
Referenced in the context of the Song of the Sea (Exodus 15), discussing the drowning of Pharaoh's chariots and army.
Context in the Torah
This verse (Shemot 15:4) is part of Shirat HaYam (the Song of the Sea), sung by Bnei Yisrael after their miraculous deliverance from Pharaoh’s army at the Yam Suf (Red Sea). It describes the destruction of Pharaoh’s military might, emphasizing Hashem’s complete victory over Egypt.
Rashi’s Commentary
Rashi explains that "מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ" refers not only to Pharaoh’s chariots but also to his entire military force. The term "יָרָה בַיָּם" (lit. "cast into the sea") indicates that Hashem hurled them into the depths with great force, as if shooting an arrow (yarah connotes shooting). Rashi further notes that "מִבְחַר שָׁלִשָׁיו" refers to Pharaoh’s elite officers—the "choice of his captains"—who were drowned alongside the rest of his army.
Ibn Ezra’s Insight
Ibn Ezra highlights the precision of the language: the verse specifies that Pharaoh’s chosen officers (mivchar shalishav) were drowned, indicating that even the most skilled and honored warriors could not escape divine judgment. The term shalishim refers to high-ranking officers, often third in command (from shalosh, "three"), underscoring the totality of Egypt’s defeat.
Midrashic Interpretation
The Midrash (Mechilta d’Rabbi Yishmael) elaborates that Pharaoh’s chariots were uniquely adorned with silver and gold, symbolizing Egypt’s arrogance. Their drowning demonstrates that no earthly power can resist Hashem’s decree. Additionally, the phrase "טֻבְּעוּ בְיַם־סוּף" ("drowned in the Sea of Suf") is interpreted as a measure-for-measure punishment: just as Pharaoh drowned Hebrew infants in the Nile, his own forces were drowned in the sea.
Rambam’s Philosophical Perspective
Rambam (Moreh Nevuchim 1:64) notes that this event was a public miracle (nes nigleh), designed to instill eternal faith in Hashem’s providence. The destruction of Egypt’s elite forces—described here in vivid detail—served as proof of divine intervention in history, reinforcing the covenant between Hashem and Israel.
Key Themes