Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וַיְהִי בָעֶרֶב וַתַּעַל הַשְּׂלָו וַתְּכַס אֶת־הַמַּחֲנֶה וּבַבֹּקֶר הָיְתָה שִׁכְבַת הַטַּל סָבִיב לַמַּחֲנֶה׃
English Translation
And it came to pass, that at evening the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the camp.
Transliteration
Vayehi ba'erev vata'al haselav vatechas et-hamachane uvaboker hayetah shichvat hatal saviv lamachane.
Hebrew Leining Text
וַיְהִ֣י בָעֶ֔רֶב וַתַּ֣עַל הַשְּׂלָ֔ו וַתְּכַ֖ס אֶת־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וּבַבֹּ֗קֶר הָֽיְתָה֙ שִׁכְבַ֣ת הַטַּ֔ל סָבִ֖יב לַֽמַּחֲנֶֽה׃
וַיְהִ֣י בָעֶ֔רֶב וַתַּ֣עַל הַשְּׂלָ֔ו וַתְּכַ֖ס אֶת־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וּבַבֹּ֗קֶר הָֽיְתָה֙ שִׁכְבַ֣ת הַטַּ֔ל סָבִ֖יב לַֽמַּחֲנֶֽה׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Yoma 75b
The verse is referenced in a discussion about the manna and quails that God provided for the Israelites in the wilderness, illustrating divine providence.
📖 Taanit 20a
The verse is mentioned in the context of discussing miracles and the sustenance provided to the Israelites during their time in the desert.
Overview of the Verse
The verse describes the miraculous provision of quails (שְׂלָו) in the evening and dew (טַל) in the morning during the Israelites' journey in the wilderness. This event is part of the narrative in Shemot (Exodus) 16, where Hashem provides manna and quail to sustain Bnei Yisrael.
Rashi's Commentary
Rashi (Exodus 16:13) explains that the quails were a one-time occurrence, unlike the manna, which was provided daily. He notes that the quails came in the evening to satisfy the people's immediate craving for meat, while the dew and manna appeared in the morning as a sustained miracle. The phrase "וַתְּכַס אֶת־הַמַּחֲנֶה" ("covered the camp") indicates an abundance, as the quails were so numerous that they enveloped the entire camp.
Midrashic Insights
Symbolism of the Dew
The dew (טַל) is interpreted by the Zohar (2:62a) as a symbol of divine kindness (chesed), as it nourishes the earth gently and without fanfare. The fact that the dew surrounded the camp ("סָבִיב לַמַּחֲנֶה") signifies Hashem's constant protection over Bnei Yisrael.
Halachic Perspective
Rambam (Hilchot Berachot 1:3) derives from this verse that the proper time for reciting Birchat HaTorah is in the morning, parallel to the daily appearance of the dew and manna, which symbolize spiritual sustenance.