Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וְהֵם יִקְחוּ אֶת־הַזָּהָב וְאֶת־הַתְּכֵלֶת וְאֶת־הָאַרְגָּמָן וְאֶת־תּוֹלַעַת הַשָּׁנִי וְאֶת־הַשֵּׁשׁ׃
English Translation
And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.
Transliteration
Vehem yikchu et-hazahav ve'et-hatechelet ve'et-ha'argaman ve'et-tola'at hasheni ve'et-hashesh.
Hebrew Leining Text
וְהֵם֙ יִקְח֣וּ אֶת־הַזָּהָ֔ב וְאֶת־הַתְּכֵ֖לֶת וְאֶת־הָֽאַרְגָּמָ֑ן וְאֶת־תּוֹלַ֥עַת הַשָּׁנִ֖י וְאֶת־הַשֵּֽׁשׁ׃ <span class="mam-spi-pe">{פ}</span><br>
וְהֵם֙ יִקְח֣וּ אֶת־הַזָּהָ֔ב וְאֶת־הַתְּכֵ֖לֶת וְאֶת־הָֽאַרְגָּמָ֑ן וְאֶת־תּוֹלַ֥עַת הַשָּׁנִ֖י וְאֶת־הַשֵּֽׁשׁ׃ {פ}
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Yoma 71b
The verse is referenced in a discussion about the materials used for the priestly garments and the Tabernacle.
📖 Menachot 42b
The verse is cited in the context of discussing the materials required for the making of the priestly garments and the Tabernacle's curtains.
Source and Context
This verse appears in Shemot (Exodus) 28:5, detailing the materials to be used in crafting the priestly garments (bigdei kehunah) for Aharon and his sons. The verse lists five materials: gold (zahav), blue (techelet), purple (argaman), scarlet (tola'at shani), and fine linen (shesh). These materials were essential for the Mishkan (Tabernacle) and the garments of the Kohanim, symbolizing sanctity and divine service.
Symbolism of the Materials
Traditional commentators explain that each material carries deep spiritual significance:
Spiritual Lessons
The combination of these materials teaches that divine service requires a balance of qualities:
Practical Halachic Considerations
The Shulchan Aruch (Orach Chaim 9:5) and later poskim discuss the importance of these colors in tzitzit, connecting the priestly garments to everyday mitzvot. The absence of techelet today (due to its lost source) is a reminder of the incomplete state of the Temple service, as noted by the Chatam Sofer.