
Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וְחֵשֶׁב אֲפֻדָּתוֹ אֲשֶׁר עָלָיו מִמֶּנּוּ הוּא כְּמַעֲשֵׂהוּ זָהָב תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃
English Translation
And the finely wrought girdle of the efod, that was upon it, was of the same, according to its work; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the Lord commanded Moshe.
Transliteration
Ve'kheshev afudato asher alav mimenu hu k'ma'asehu zahav tekhelet ve'argaman vetola'at shani veshesh mashzar ka'asher tzivah Adonai et-Moshe.
Hebrew Leining Text
וְחֵ֨שֶׁב אֲפֻדָּת֜וֹ אֲשֶׁ֣ר עָלָ֗יו מִמֶּ֣נּוּ הוּא֮ כְּמַעֲשֵׂ֒הוּ֒ זָהָ֗ב תְּכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתוֹלַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֣שׁ מׇשְׁזָ֑ר כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ <span class="mam-spi-samekh">{ס}</span>
וְחֵ֨שֶׁב אֲפֻדָּת֜וֹ אֲשֶׁ֣ר עָלָ֗יו מִמֶּ֣נּוּ הוּא֮ כְּמַעֲשֵׂ֒הוּ֒ זָהָ֗ב תְּכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתוֹלַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֣שׁ מׇשְׁזָ֑ר כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ {ס}
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Yoma 72a
The verse is discussed in the context of the priestly garments, particularly the efod and its girdle, emphasizing the materials and craftsmanship as commanded by God.
📖 Zevachim 88b
The verse is referenced in a discussion about the priestly garments and their significance in the Temple service, highlighting the divine command to Moshe.
The חֵשֶׁב (Cheshev) of the אֵפוֹד (Efod)
The verse describes the חֵשֶׁב אֲפֻדָּתוֹ (cheshev afudato), the "finely wrought girdle" of the Efod, which was an integral part of the Kohen Gadol's priestly garments. Rashi (Shemot 28:8) explains that this girdle was woven into the Efod itself, serving both as a belt and a means to fasten the Efod securely to the Kohen Gadol's body. The materials—gold, blue (techelet), purple (argaman), scarlet (tola'at shani), and fine twined linen (shesh moshzar)—mirror those used in the Efod, emphasizing unity in the garment's construction.
Symbolism of the Materials
The choice of materials carries deep symbolic meaning, as elaborated by the Rambam (Hilchot Klei HaMikdash 8:13) and Midrash Tanchuma (Tetzaveh 10):
Unity of the Efod and Its Girdle
The phrase "מִמֶּנּוּ הוּא" ("of the same, according to its work") teaches that the girdle was not a separate piece but intrinsically connected to the Efod. The Talmud (Zevachim 19a) derives from this that the Kohen Gadol could not perform the Avodah (Temple service) if the girdle was missing or improperly attached, as it was essential to the garment's completeness.
Divine Command and Precision
The concluding phrase, "כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה" ("as the Lord commanded Moshe"), underscores the principle of exact adherence to divine instruction in the construction of the Mishkan and its vessels. The Sforno (Shemot 28:8) emphasizes that every detail of the priestly garments was designed to inspire reverence and reflect the divine presence, requiring meticulous fulfillment of Hashem's command.