Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וְאָמַרְתָּ אֵלָיו יְהוָה אֱלֹהֵי הָעִבְרִים שְׁלָחַנִי אֵלֶיךָ לֵאמֹר שַׁלַּח אֶת־עַמִּי וְיַעַבְדֻנִי בַּמִּדְבָּר וְהִנֵּה לֹא־שָׁמַעְתָּ עַד־כֹּה׃
English Translation
And thou shalt say to him, The Lord God of the Hebrews has sent me to thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, till now thou wouldst not hear.
Transliteration
Ve'amarta elav Adonai Elohei ha'ivrim sh'lachani elecha lemor shalach et-ami veya'avduni bamidbar vehine lo-shamata ad-koh.
Hebrew Leining Text
וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֗יו יְהֹוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י הָעִבְרִים֙ שְׁלָחַ֤נִי אֵלֶ֙יךָ֙ לֵאמֹ֔ר שַׁלַּח֙ אֶת־עַמִּ֔י וְיַֽעַבְדֻ֖נִי בַּמִּדְבָּ֑ר וְהִנֵּ֥ה לֹא־שָׁמַ֖עְתָּ עַד־כֹּֽה׃
וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֗יו יְהֹוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י הָעִבְרִים֙ שְׁלָחַ֤נִי אֵלֶ֙יךָ֙ לֵאמֹ֔ר שַׁלַּח֙ אֶת־עַמִּ֔י וְיַֽעַבְדֻ֖נִי בַּמִּדְבָּ֑ר וְהִנֵּ֥ה לֹא־שָׁמַ֖עְתָּ עַד־כֹּֽה׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is not quoted in the Talmud.
The Divine Message to Pharaoh
The verse (Shemot 7:16) records Moshe's instruction to deliver a stern message to Pharaoh in the name of Hashem Elokei Ha'Ivrim ("The Lord, God of the Hebrews"). Rashi explains that this title emphasizes God's relationship with the Avot (Avraham, Yitzchak, and Yaakov), who were called Ivrim ("Hebrews") due to their origin from Ever HaNahar (the other side of the river). This connects the current redemption to the covenant made with the forefathers.
Demand for Worship in the Wilderness
The demand to "let My people go so they may serve Me in the wilderness" carries deeper significance. Ramban notes that the wilderness symbolizes a place of purity and detachment from Egyptian corruption, where Bnei Yisrael could properly accept the Torah. The Midrash Tanchuma (Va'eira 14) adds that Pharaoh initially assumed they sought a brief three-day journey for sacrifices, but the true intent was permanent liberation for divine service.
Pharaoh's Persistent Refusal
The concluding phrase "and behold, until now you have not listened" reflects escalating severity. The Malbim explains this as establishing Pharaoh's willful disobedience despite witnessing earlier signs (like the staff turning into a snake). This pattern of refusal sets the stage for the subsequent plagues, demonstrating that Pharaoh's hardened heart warranted increasingly severe divine judgments.
Key Themes in Orthodox Interpretation