Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וַיַּעֲשׂוּ־כֵן וַיֵּט אַהֲרֹן אֶת־יָדוֹ בְמַטֵּהוּ וַיַּךְ אֶת־עֲפַר הָאָרֶץ וַתְּהִי הַכִּנָּם בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה כָּל־עֲפַר הָאָרֶץ הָיָה כִנִּים בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
English Translation
And they did so; for Aharon stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Miżrayim.
Transliteration
Va'ya'asu-chen va'yet Aharon et-yado ve'matehu va'yach et-afar ha'aretz va'tehi ha'kinam ba'adam uva'behema kol-afar ha'aretz haya kinim be'chol-eretz Mitzrayim.
Hebrew Leining Text
וַיַּֽעֲשׂוּ־כֵ֗ן וַיֵּט֩ אַהֲרֹ֨ן אֶת־יָד֤וֹ בְמַטֵּ֙הוּ֙ וַיַּךְ֙ אֶת־עֲפַ֣ר הָאָ֔רֶץ וַתְּהִי֙ הַכִּנָּ֔ם בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָ֑ה כׇּל־עֲפַ֥ר הָאָ֛רֶץ הָיָ֥ה כִנִּ֖ים בְּכׇל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
וַיַּֽעֲשׂוּ־כֵ֗ן וַיֵּט֩ אַהֲרֹ֨ן אֶת־יָד֤וֹ בְמַטֵּ֙הוּ֙ וַיַּךְ֙ אֶת־עֲפַ֣ר הָאָ֔רֶץ וַתְּהִי֙ הַכִּנָּ֔ם בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָ֑ה כׇּל־עֲפַ֥ר הָאָ֛רֶץ הָיָ֥ה כִנִּ֖ים בְּכׇל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Shabbat 97b
The verse is referenced in a discussion about the nature of the plague of lice (kinim) in Egypt, particularly regarding whether the lice were created from the dust or transformed from existing dust.
📖 Sanhedrin 67b
The verse is cited in a discussion about the miracles performed by Aharon's rod, emphasizing the divine power behind the plague of lice.
The Third Plague: Lice (Kinim)
The verse describes the third plague inflicted upon Egypt, where Aharon strikes the dust of the earth, turning it into lice (kinim) that afflict both humans and animals. This plague is significant as it marks the first instance where the Egyptian magicians could not replicate the miracle, admitting, "This is the finger of G-d" (Shemot 8:15).
Rashi's Explanation
Rashi (Shemot 8:13) notes that Aharon, rather than Moshe, was commanded to initiate this plague because the dust had protected Moshe when he killed the Egyptian taskmaster (Shemot 2:12). Since the dust had done Moshe a kindness, it was inappropriate for him to strike it. This teaches the principle of hakarat hatov (recognizing and repaying kindness), even to inanimate objects.
Symbolism of the Plague
The Magicians' Admission
The Talmud (Sanhedrin 67b) discusses why the magicians could not replicate this plague: demons (shedim) have power over creatures larger than a barley grain, but lice are smaller, placing them beyond their control. Their admission, "This is the finger of G-d," acknowledges the divine nature of the plague, as even their occult arts had limits.
Rambam's Perspective
Rambam (Moreh Nevuchim 3:46) interprets the plague as a refutation of Egyptian naturalism. By transforming dust—something Egyptians viewed as inert and lifeless—into living creatures, G-d demonstrated His absolute dominion over nature, countering their belief in the eternal, uncreated nature of the earth.