
Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וַיַּעַן עֶפְרוֹן אֶת־אַבְרָהָם לֵאמֹר לוֹ׃
English Translation
And ῾Efron answered Avraham, saying to him,
Transliteration
Va'ya'an Efron et-Avraham lemor lo.
Hebrew Leining Text
וַיַּ֧עַן עֶפְר֛וֹן אֶת־אַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֥ר לֽוֹ׃
וַיַּ֧עַן עֶפְר֛וֹן אֶת־אַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֥ר לֽוֹ׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is not quoted in the Talmud.
Context of the Verse
The verse וַיַּעַן עֶפְרוֹן אֶת־אַבְרָהָם לֵאמֹר לוֹ (Bereishit 23:14) appears in the narrative of Avraham's purchase of the Cave of Machpelah as a burial site for Sarah. This interaction follows Avraham's request to buy the cave from Efron the Hittite.
Rashi's Commentary
Rashi notes that the phrase "וַיַּעַן... לֵאמֹר לוֹ" ("answered... saying to him") is a common biblical idiom, but here it carries additional meaning. He explains that Efron's response was not merely a reply but a calculated negotiation, as he initially pretended to offer the land as a gift while subtly insisting on full payment (Rashi on Bereishit 23:14). This reflects Efron's insincerity, as he later demands an exorbitant price (400 silver shekels).
Midrashic Insights
Halachic Implications
The Rambam (Hilchot Mechira 11:15) derives from this episode that negotiations must be conducted with transparency. Avraham's insistence on paying full price (despite Efron's initial refusal) establishes the principle of kinyan kasher (a legally binding acquisition), ensuring no unresolved claims on the property.
Literary Nuance
The repetition of "לו" ("to him") emphasizes the directness of Efron's address to Avraham, contrasting with Avraham's earlier deferential speech to the Hittite elders. This subtlety underscores Efron's self-interest, as noted by Rabbi Samson Raphael Hirsch.