
Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ מַה־זֹּאת עָשִׂיתָ לָּנוּ כִּמְעַט שָׁכַב אַחַד הָעָם אֶת־אִשְׁתֶּךָ וְהֵבֵאתָ עָלֵינוּ אָשָׁם׃
English Translation
And Avimelekh said, What is this thou hast done to us? one of the people might easily have lain with thy wife, and thou shouldst have brought guiltiness upon us.
Transliteration
Vayomer Avimelech mah-zot asita lanu kim'at shachav achad ha'am et-ishtecha vehevet aleinu asham.
Hebrew Leining Text
וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֔לֶךְ מַה־זֹּ֖את עָשִׂ֣יתָ לָּ֑נוּ כִּ֠מְעַ֠ט שָׁכַ֞ב אַחַ֤ד הָעָם֙ אֶת־אִשְׁתֶּ֔ךָ וְהֵבֵאתָ֥ עָלֵ֖ינוּ אָשָֽׁם׃
וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֔לֶךְ מַה־זֹּ֖את עָשִׂ֣יתָ לָּ֑נוּ כִּ֠מְעַ֠ט שָׁכַ֞ב אַחַ֤ד הָעָם֙ אֶת־אִשְׁתֶּ֔ךָ וְהֵבֵאתָ֥ עָלֵ֖ינוּ אָשָֽׁם׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is not quoted in the Talmud.
Context of the Verse
This verse (Bereishit 20:9) records Avimelekh's rebuke of Avraham after discovering that Sarah was actually his wife, not his sister, as Avraham had initially claimed. Avimelekh expresses his dismay at the potential consequences of Avraham's deception, emphasizing how close the people of Gerar came to committing a grave sin unknowingly.
Avimelekh's Concern
Avimelekh's statement, "כִּמְעַט שָׁכַב אַחַד הָעָם אֶת־אִשְׁתֶּךָ" ("one of the people might easily have lain with thy wife"), reflects his fear that someone could have transgressed the severe prohibition of adultery (gilui arayot). Rashi explains that Avimelekh was particularly distressed because such an act would have brought divine retribution ("וְהֵבֵאתָ עָלֵינוּ אָשָׁם") upon his entire kingdom, as seen earlier when Hashem had temporarily closed the wombs of all the women in Gerar (Bereishit 20:18).
The Severity of the Sin
Avraham's Justification
While the verse focuses on Avimelekh's rebuke, earlier in the narrative (Bereishit 20:11-13), Avraham explains his reasoning: he feared that the lack of fear of G-d in Gerar would lead to his murder for Sarah's sake. Ibn Ezra notes that Avraham's concern was pragmatic—he sought to protect both himself and Sarah from harm, even if it required withholding the full truth temporarily.
Lessons in Accountability
This exchange teaches the importance of considering how one's actions affect others. Rabbeinu Bachya comments that Avimelekh's words serve as a reminder that leaders bear responsibility for their people's moral state, and even unintended misdeeds can have far-reaching consequences.