
Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וַיֹּאמֶר לוֹ לָבָן אַךְ עַצְמִי וּבְשָׂרִי אָתָּה וַיֵּשֶׁב עִמּוֹ חֹדֶשׁ יָמִים׃
English Translation
And Lavan said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he stayed with him a month.
Transliteration
Vayomer lo Lavan ach atzmi uvsari atah vayeshev imo chodesh yamim.
Hebrew Leining Text
וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ לָבָ֔ן אַ֛ךְ עַצְמִ֥י וּבְשָׂרִ֖י אָ֑תָּה וַיֵּ֥שֶׁב עִמּ֖וֹ חֹ֥דֶשׁ יָמִֽים׃
וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ לָבָ֔ן אַ֛ךְ עַצְמִ֥י וּבְשָׂרִ֖י אָ֑תָּה וַיֵּ֥שֶׁב עִמּ֖וֹ חֹ֥דֶשׁ יָמִֽים׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is not quoted in the Talmud.
Context in Parashat Vayetzei
The verse (Bereishit 29:14) appears when Yaakov arrives at Lavan's home after fleeing from Eisav. Lavan, recognizing Yaakov as his nephew, acknowledges their familial bond by declaring, "Surely thou art my bone and my flesh." This moment marks the beginning of Yaakov's prolonged stay with Lavan, which ultimately spans twenty years.
Lavan's Declaration: "עַצְמִי וּבְשָׂרִי אָתָּה"
Rashi explains that Lavan's statement emphasizes their close kinship—Yaakov was not merely a distant relative but a direct descendant of Lavan's sister, Rivka. The phrasing "my bone and my flesh" echoes earlier biblical language (e.g., Adam referring to Chava in Bereishit 2:23), underscoring a deep familial connection.
The Month-Long Stay: "וַיֵּשֶׁב עִמּוֹ חֹדֶשׁ יָמִים"
The Talmud (Megillah 13b) interprets "chodesh yamim" as a full 30-day period, during which Lavan hosted Yaakov as family. However, Midrash Tanchuma (Vayetzei 12) implies this was a test: Lavan observed Yaakov's character before deciding how to engage him.
Ethical Lessons
Orthodox commentators derive lessons about human nature and divine providence: