
Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
כִּי מְעַט אֲשֶׁר־הָיָה לְךָ לְפָנַי וַיִּפְרֹץ לָרֹב וַיְבָרֶךְ יְהוָה אֹתְךָ לְרַגְלִי וְעַתָּה מָתַי אֶעֱשֶׂה גַם־אָנֹכִי לְבֵיתִי׃
English Translation
For the little which thou hadst before I came is now increased to a multitude
Transliteration
Ki me'at asher-haya lekha lefanai vayifrotz larov vayvarekh Adonai otkha l'ragli v'ata mata e'ese gam-anochi l'veiti.
Hebrew Leining Text
כִּ֡י מְעַט֩ אֲשֶׁר־הָיָ֨ה לְךָ֤ לְפָנַי֙ וַיִּפְרֹ֣ץ לָרֹ֔ב וַיְבָ֧רֶךְ יְהֹוָ֛ה אֹתְךָ֖ לְרַגְלִ֑י וְעַתָּ֗ה מָתַ֛י אֶֽעֱשֶׂ֥ה גַם־אָנֹכִ֖י לְבֵיתִֽי׃
כִּ֡י מְעַט֩ אֲשֶׁר־הָיָ֨ה לְךָ֤ לְפָנַי֙ וַיִּפְרֹ֣ץ לָרֹ֔ב וַיְבָ֧רֶךְ יְהֹוָ֛ה אֹתְךָ֖ לְרַגְלִ֑י וְעַתָּ֗ה מָתַ֛י אֶֽעֱשֶׂ֥ה גַם־אָנֹכִ֖י לְבֵיתִֽי׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is not quoted in the Talmud.
Context of the Verse
This verse (Genesis 30:30) is part of Yaakov's (Jacob's) conversation with Lavan (Laban) after working for him for many years. Yaakov acknowledges that Lavan's possessions were minimal before his arrival but have since multiplied abundantly due to Hashem's blessing.
Rashi's Commentary
Rashi explains that Yaakov is emphasizing how Lavan's wealth increased significantly due to his presence and the divine blessing that accompanied him. The phrase "וַיְבָרֶךְ יְהוָה אֹתְךָ לְרַגְלִי" ("and Hashem blessed you for my sake") indicates that the blessing came specifically because of Yaakov's merit and righteousness.
Rambam's Perspective
Rambam (Maimonides) would likely view this as an example of divine providence (hashgacha pratit), where Hashem rewards the righteous and extends blessings to those associated with them. Yaakov's presence brought divine favor to Lavan's household, illustrating how a tzaddik's influence can elevate those around him.
Midrashic Insights
Ibn Ezra's Explanation
Ibn Ezra notes that Yaakov's statement serves as a reminder to Lavan that his prosperity is not due to his own efforts but to Yaakov's merit. The phrase "לְרַגְלִי" ("for my sake") underscores that the blessing was directly linked to Yaakov's presence and righteousness.
Halachic Implications
The verse also carries a lesson in employer-employee relationships. Yaakov, as a faithful worker, brought blessing to his employer, reinforcing the principle that ethical labor (avodah b'emunah) is rewarded by Hashem. This aligns with Talmudic teachings (e.g., Bava Metzia 42a) about the blessings that come through honest business dealings.