Genesis 32:12 - Fear of Esau's vengeance

Genesis 32:12 - בראשית 32:12

Hebrew Text

הַצִּילֵנִי נָא מִיַּד אָחִי מִיַּד עֵשָׂו כִּי־יָרֵא אָנֹכִי אֹתוֹ פֶּן־יָבוֹא וְהִכַּנִי אֵם עַל־בָּנִים׃

English Translation

Deliver me, I pray Thee, from the hand of my brother, from the hand of ῾Esav: for I fear him, lest he come and smite me, the mother with the children.

Transliteration

Hatzileni na miyad achi miyad Esav ki-yare anochi oto pen-yavo vehikani em al-banim.

Hebrew Leining Text

הַצִּילֵ֥נִי נָ֛א מִיַּ֥ד אָחִ֖י מִיַּ֣ד עֵשָׂ֑ו כִּֽי־יָרֵ֤א אָנֹכִי֙ אֹת֔וֹ פֶּן־יָב֣וֹא וְהִכַּ֔נִי אֵ֖ם עַל־בָּנִֽים׃

🎵 Listen to leining

Parasha Commentary

Context of the Verse

This verse (Bereshit 32:12) is part of Yaakov Avinu's prayer to Hashem as he prepares to encounter his brother Esav after many years of separation. Yaakov expresses deep fear of Esav's potential violence and pleads for divine protection. The phrase "the mother with the children" is particularly striking and has been extensively discussed by commentators.

Rashi's Explanation

Rashi explains that Yaakov feared Esav would attack not only him but also his family, including mothers and children. Rashi notes that the double language "from the hand of my brother, from the hand of Esav" reflects Yaakov's concern that Esav might act both as a brother (with some familial restraint) and as the wicked Esav (with full hostility). This duality captures the complexity of their relationship.

Ibn Ezra's Insight

Ibn Ezra focuses on the phrase "the mother with the children," suggesting it is an idiom meaning total destruction - that Esav would show no mercy, not even sparing mothers and their children. This reflects the brutal nature Yaakov anticipated from Esav.

Ramban's Deeper Interpretation

The Ramban provides a more profound reading, suggesting that Yaakov's fear extended beyond physical harm. He was concerned about spiritual consequences - that Esav might influence or corrupt Yaakov's family. The mention of "mother and children" symbolizes the continuity of the Jewish people, which Yaakov sought to protect from Esav's negative influence.

Midrashic Perspectives

  • Bereishit Rabbah (76:9) interprets "the mother with the children" as referring to Rachel, who would die in childbirth (later in the narrative), connecting Yaakov's present fear with future tragedies.
  • Another Midrash suggests this phrase alludes to future persecutions of the Jewish people throughout history, where enemies would show no mercy to mothers and children.

Halachic Implications

The Rambam (Hilchot Tefillah 1:2) cites this verse as an example of proper prayer - combining personal request with acknowledgment of God's past kindness (as Yaakov does in the surrounding verses). This demonstrates the Jewish approach to prayer during times of danger.

Chassidic Interpretation

The Baal Shem Tov taught that Yaakov's fear of "the mother with the children" represents concern that Esav might attack the "mother" (the root and source) of Jewish faith together with its "children" (the practical mitzvot). This spiritual interpretation sees Yaakov protecting both the essence and expression of Judaism.

📚 Talmud Citations

This verse is quoted in the Talmud.

📖 Berakhot 4b
The verse is referenced in the context of discussing the prayers of the righteous and how Jacob prayed for deliverance from Esau.
📖 Sanhedrin 98b
The verse is mentioned in a discussion about the future redemption and the fears of the righteous.

Frequently Asked Questions

Q: What is the context of Yaakov's prayer in Genesis 32:12?
A: Yaakov (Jacob) is returning to Canaan after 20 years with Lavan (Laban) and fears meeting his brother Esav (Esau), who had previously wanted to kill him (Genesis 27:41). Rashi explains that Yaakov was afraid Esav might still carry hatred, so he prays to Hashem for protection while also preparing practically (sending gifts and dividing his camp).
Q: Why does Yaakov refer to Esav as 'my brother' and also by name in this verse?
A: The Midrash (Bereishit Rabbah 76:2) teaches that Yaakov was appealing to two aspects of Esav: as a brother (hoping for family mercy) and as 'Esav' (acknowledging his potentially violent nature). This reflects Yaakov's complex relationship with Esav—seeking peace but being wary of danger.
Q: What does 'the mother with the children' mean in Yaakov's prayer?
A: Rashi explains this phrase means total destruction—that Esav might attack so fiercely that even mothers would be killed along with their children (a biblical expression for utter devastation). Yaakov feared for his entire family's survival, not just himself.
Q: How does Yaakov's prayer teach us to handle fear?
A: The Rambam (Hilchot De'ot 3:3) learns from this that while we must trust in Hashem, we must also make practical efforts (hishtadlut). Yaakov prayed sincerely but also sent gifts and prepared for war (Genesis 32:8-21). This balance of faith and action is a key Jewish principle.
Q: Why is this prayer still relevant today?
A: The Talmud (Berachot 4a) derives from Yaakov's prayer that we should always ask for mercy even when we feel deserving of blessings. Additionally, the Sforno notes that Yaakov's fear of Esav symbolizes the Jewish people's historical struggles, teaching us to turn to Hashem in times of danger while wisely navigating threats.