
Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וְשָׁכַבְתִּי עִם־אֲבֹתַי וּנְשָׂאתַנִי מִמִּצְרַיִם וּקְבַרְתַּנִי בִּקְבֻרָתָם וַיֹּאמַר אָנֹכִי אֶעֱשֶׂה כִדְבָרֶךָ׃
English Translation
but I will lie with my fathers, and thou shalt carry me out of Miżrayim, and bury me in their buryingplace.
Transliteration
Veshavakhti im-avotai unsa'atani miMitzrayim ukvartani bikvuratam vayomar anochi e'eseh kidvarekha.
Hebrew Leining Text
וְשָֽׁכַבְתִּי֙ עִם־אֲבֹתַ֔י וּנְשָׂאתַ֙נִי֙ מִמִּצְרַ֔יִם וּקְבַרְתַּ֖נִי בִּקְבֻרָתָ֑ם וַיֹּאמַ֕ר אָנֹכִ֖י אֶֽעֱשֶׂ֥ה כִדְבָרֶֽךָ׃
וְשָֽׁכַבְתִּי֙ עִם־אֲבֹתַ֔י וּנְשָׂאתַ֙נִי֙ מִמִּצְרַ֔יִם וּקְבַרְתַּ֖נִי בִּקְבֻרָתָ֑ם וַיֹּאמַ֕ר אָנֹכִ֖י אֶֽעֱשֶׂ֥ה כִדְבָרֶֽךָ׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is not quoted in the Talmud.
Context of the Verse
This verse (Genesis 47:30) records Yaakov's (Jacob's) request to Yosef (Joseph) to ensure he is buried in the Cave of Machpelah with his forefathers, rather than in Egypt. Yaakov emphasizes his desire to "lie with [his] fathers," a phrase that carries deep theological and halachic significance in Jewish tradition.
Yaakov's Concern About Burial in Egypt
Rashi explains that Yaakov was particularly insistent on not being buried in Egypt because he foresaw that the land would eventually be plagued with lice during the Ten Plagues. He did not want his body to be subjected to such degradation (Rashi on Genesis 47:29). Additionally, the Midrash (Bereishit Rabbah 96:5) suggests that Yaakov feared his burial in Egypt might lead the Egyptians to deify him, as they were prone to idolatry.
The Phrase "Lie With My Fathers"
The Talmud (Ketubot 103a) notes that this phrase indicates Yaakov's certainty that he would merit burial alongside the righteous in the Cave of Machpelah, a privilege reserved for those of exceptional spiritual stature. Ramban (Nachmanides) adds that Yaakov's request reflects his belief in the unity of the Jewish people, even in death, as burial with his ancestors symbolized his connection to the covenant of Avraham, Yitzchak, and himself.
Yosef's Pledge and Its Implications
When Yaakov says, "You shall carry me out of Egypt," the Seforno comments that this was a test for Yosef—to see if he would honor his father's wishes despite the political challenges of transporting a body out of Egypt. The phrase "I will do as you say" (וַיֹּאמַר אָנֹכִי אֶעֱשֶׂה כִדְבָרֶךָ) demonstrates Yosef's unwavering commitment to fulfilling his father's request, a theme later echoed when Yosef himself instructs his brothers to take his bones out of Egypt (Exodus 13:19).
Halachic Significance of Burial in Eretz Yisrael