Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וְאִם־פָּשֹׂה תִפְשֶׂה בָּעוֹר וְטִמֵּא הַכֹּהֵן אֹתוֹ נֶגַע הִוא׃
English Translation
and if it spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague.
Transliteration
Ve'im-paso tifseh ba'or vetame hakohan oto nega hi.
Hebrew Leining Text
וְאִם־פָּשֹׂ֥ה תִפְשֶׂ֖ה בָּע֑וֹר וְטִמֵּ֧א הַכֹּהֵ֛ן אֹת֖וֹ נֶ֥גַע הִֽוא׃
וְאִם־פָּשֹׂ֥ה תִפְשֶׂ֖ה בָּע֑וֹר וְטִמֵּ֧א הַכֹּהֵ֛ן אֹת֖וֹ נֶ֥גַע הִֽוא׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Nega'im 3:4
The verse is discussed in the context of the laws concerning leprosy (tzara'at) and how a priest determines impurity based on the spread of the affliction in the skin.
📖 Sifra Tazria, Parashah 3
The verse is referenced in the midrashic interpretation of the laws of leprosy, emphasizing the priest's role in diagnosing the condition.
Understanding the Verse in Context
This verse (Vayikra 13:22) is part of the Torah's detailed laws concerning tzara'at (often translated as "leprosy," but understood by our Sages as a supernatural affliction related to spiritual failings). The verse describes a situation where a skin affliction spreads significantly, leading the kohen (priest) to declare the person ritually impure (tamei).
Rashi's Commentary
Rashi (Vayikra 13:22) explains that the phrase "וְאִם־פָּשֹׂה תִפְשֶׂה" ("if it spread much abroad") implies a rapid or extensive spreading of the affliction. He emphasizes that the kohen must examine the progression of the affliction carefully before rendering a decision. Rashi also notes that the doubling of the verb (פָּשֹׂה תִפְשֶׂה) suggests an intensification, indicating that the spread is unmistakable and undeniable.
Rambam's Perspective
In Hilchot Tumat Tzara'at (9:3), the Rambam (Maimonides) elaborates on the criteria for declaring impurity. He states that the spreading must be visible and confirmed by the kohen after a second inspection following a period of quarantine. The Rambam underscores that the declaration of impurity is not arbitrary but follows a rigorous halachic process.
Midrashic Insights
The Midrash (Vayikra Rabbah 15:5) connects tzara'at to the sin of lashon hara (evil speech), citing the case of Miriam, who was afflicted with tzara'at after speaking negatively about Moshe (Bamidbar 12:10). The spreading of the affliction symbolizes how harmful speech can grow and contaminate relationships and communities if not checked.
Halachic Implications
Symbolic Interpretation
The Sages (Talmud, Arachin 16a) teach that tzara'at comes as a consequence of specific sins, including arrogance, stinginess, and lashon hara. The spreading of the affliction serves as a physical manifestation of unchecked spiritual decay, urging the individual to seek atonement and return to righteousness.