Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
לְמַעַן אֲשֶׁר יָבִיאוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־זִבְחֵיהֶם אֲשֶׁר הֵם זֹבְחִים עַל־פְּנֵי הַשָּׂדֶה וֶהֱבִיאֻם לַיהוָה אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד אֶל־הַכֹּהֵן וְזָבְחוּ זִבְחֵי שְׁלָמִים לַיהוָה אוֹתָם׃
English Translation
to the end that the children of Yisra᾽el may bring their sacrifices, which they offer in the open field, that they may bring them to the Lord, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and offer them for peace offerings to the Lord.
Transliteration
Lema'an asher yavi'u bnei yisra'et et-zivcheihem asher hem zovchim al-pnei hasadeh vehevi'um lahashem el-petach ohel mo'ed el-hakohen vezavchu zivchei shlamim lahashem otam.
Hebrew Leining Text
לְמַ֩עַן֩ אֲשֶׁ֨ר יָבִ֜יאוּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֶֽת־זִבְחֵיהֶם֮ אֲשֶׁ֣ר הֵ֣ם זֹבְחִים֮ עַל־פְּנֵ֣י הַשָּׂדֶה֒ וֶֽהֱבִיאֻ֣ם לַֽיהֹוָ֗ה אֶל־פֶּ֛תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד אֶל־הַכֹּהֵ֑ן וְזָ֨בְח֜וּ זִבְחֵ֧י שְׁלָמִ֛ים לַֽיהֹוָ֖ה אוֹתָֽם׃
לְמַ֩עַן֩ אֲשֶׁ֨ר יָבִ֜יאוּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֶֽת־זִבְחֵיהֶם֮ אֲשֶׁ֣ר הֵ֣ם זֹבְחִים֮ עַל־פְּנֵ֣י הַשָּׂדֶה֒ וֶֽהֱבִיאֻ֣ם לַֽיהֹוָ֗ה אֶל־פֶּ֛תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד אֶל־הַכֹּהֵ֑ן וְזָ֨בְח֜וּ זִבְחֵ֧י שְׁלָמִ֛ים לַֽיהֹוָ֖ה אוֹתָֽם׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Zevachim 106b
The verse is discussed in the context of the laws regarding where sacrifices may be offered, emphasizing that sacrifices must be brought to the door of the Tent of Meeting and not in the open field.
Context in Vayikra (Leviticus)
This verse appears in Vayikra 17:5, within a section addressing the prohibition of slaughtering sacrifices outside the Mishkan (Tabernacle). The Torah emphasizes that all offerings must be brought to the entrance of the Ohel Moed (Tent of Meeting) and presented to the kohen (priest) to ensure proper sanctity and centralized worship.
Rashi's Explanation
Rashi (Vayikra 17:5) clarifies that this commandment was given to prevent zevachim (sacrifices) from being offered in open fields, which was associated with idolatrous practices. The phrase "עַל־פְּנֵי הַשָּׂדֶה" ("in the open field") alludes to the pagan custom of sacrificing to shedim (demons), as mentioned in Devarim 32:17. By centralizing sacrifices in the Mishkan, Bnei Yisrael would distance themselves from these influences.
Rambam's Perspective
In Moreh Nevuchim (3:32), Rambam explains that this mitzvah served to uproot idolatrous tendencies. Concentrating sacrificial worship in one designated place—under the supervision of kohanim—reinforced monotheism and prevented the fragmentation of religious practice.
Talmudic and Midrashic Insights
Theological Significance
This commandment underscores the principle of kedushat hamakom (sanctity of place). By directing all offerings to the Mishkan, the Torah establishes that holiness is not arbitrary but channeled through divinely ordained structures and leadership (kohanim). It also fosters unity among Bnei Yisrael by creating a shared spiritual focal point.