Leviticus 17:8 - Offerings: home or stranger's duty?

Leviticus 17:8 - ויקרא 17:8

Hebrew Text

וַאֲלֵהֶם תֹּאמַר אִישׁ אִישׁ מִבֵּית יִשְׂרָאֵל וּמִן־הַגֵּר אֲשֶׁר־יָגוּר בְּתוֹכָם אֲשֶׁר־יַעֲלֶה עֹלָה אוֹ־זָבַח׃

English Translation

And thou shalt say to them, Whatever man there be of the house of Yisra᾽el, or of the strangers who sojourn among you, that offers a burnt offering or sacrifice,

Transliteration

Va'alehem tomar ish ish mibeit Yisrael umin-hager asher-yagur betocham asher-ya'aleh olah o-zavach.

Hebrew Leining Text

וַאֲלֵהֶ֣ם תֹּאמַ֔ר אִ֥ישׁ אִישׁ֙ מִבֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִן־הַגֵּ֖ר אֲשֶׁר־יָג֣וּר בְּתוֹכָ֑ם אֲשֶׁר־יַעֲלֶ֥ה עֹלָ֖ה אוֹ־זָֽבַח׃

🎵 Listen to leining

Parasha Commentary

General Context of the Verse

This verse appears in Vayikra (Leviticus) 17:8, within a section discussing the prohibition of offering sacrifices outside the Mishkan (Tabernacle). The Torah emphasizes that all sacrifices—whether from Israelites or gerim (strangers/sojourners)—must be brought to the entrance of the Tent of Meeting.

Rashi's Commentary

Rashi (Vayikra 17:8) explains that the phrase "אִישׁ אִישׁ" ("whatever man there be") is used to include all individuals, emphasizing that the law applies equally to every member of the community. He notes that the repetition of "אִישׁ" serves to include even minors who may attempt to bring offerings, though their sacrifices are not valid without adult supervision.

Rambam's Perspective

In Hilchot Ma'aseh HaKorbanot (Laws of Sacrificial Procedure) 3:2, the Rambam (Maimonides) clarifies that this verse establishes the prohibition of shechutei chutz—slaughtering sacrifices outside the designated holy place. He emphasizes that this applies to both Israelites and gerim toshavim (resident aliens who accept the Noahide laws).

Midrashic Interpretation

The Sifra (a halachic Midrash on Leviticus) comments on this verse, stating that the inclusion of the ger demonstrates that sincere converts or righteous gentiles who bring offerings are treated with the same reverence as native-born Israelites when it comes to sacrificial worship in the Mishkan.

Key Halachic Implications

  • The verse establishes that sacrifices may only be offered in the Mishkan (and later the Beit HaMikdash).
  • It applies universally—to all Israelites and to gerim living among them.
  • The repetition of "אִישׁ" teaches that the prohibition applies to every individual without exception.

Chizkuni's Insight

Chizkuni (Vayikra 17:8) adds that the phrase "אֲשֶׁר־יַעֲלֶה עֹלָה אוֹ־זָבַח" ("that offers a burnt offering or sacrifice") includes all types of offerings, whether voluntary (nedavah) or obligatory (chovah), reinforcing the exclusivity of the Mishkan as the proper place for sacrificial worship.

📚 Talmud Citations

This verse is not quoted in the Talmud.

Frequently Asked Questions

Q: What does Leviticus 17:8 mean?
A: Leviticus 17:8 instructs that any Israelite or convert ('ger') who brings a burnt offering ('olah') or sacrifice ('zevach') must do so in the proper way, as outlined in the Torah. This verse emphasizes that sacrifices must be brought to the Mishkan (Tabernacle) or later the Beit HaMikdash (Temple), and not offered improperly elsewhere (Rashi, Rambam Hilchot Ma'aseh HaKorbanot).
Q: Why is this verse important in Judaism?
A: This verse is important because it establishes the centralization of sacrificial worship in Judaism. The Torah forbids offering sacrifices outside the designated holy place (initially the Mishkan, later the Temple in Jerusalem). This prevents idolatrous practices and ensures proper reverence for Hashem’s commandments (Talmud Zevachim 106b, Rambam Hilchot Avodah Zarah).
Q: Does Leviticus 17:8 apply to Jews today?
A: While the Beit HaMikdash (Temple) is not standing today, the principle of centralized worship remains important. Today, we fulfill this mitzvah through prayer (Tefillah), which the Sages say replaces sacrifices (Talmud Berachot 26b). Orthodox Jews still pray toward Jerusalem, maintaining the concept of centralized devotion to Hashem.
Q: Who is the 'stranger' (ger) mentioned in this verse?
A: The 'ger' in this verse refers to a righteous convert ('ger tzedek') who has fully joined the Jewish people and accepts the Torah’s laws. The verse teaches that converts have the same obligations and privileges as native-born Jews when it comes to bringing offerings (Rashi, Talmud Keritot 9a).
Q: What is the difference between an 'olah' and a 'zevach' sacrifice?
A: An 'olah' (burnt offering) is completely consumed on the altar, symbolizing total dedication to Hashem. A 'zevach' (peace offering) is partially burned, with parts eaten by the kohanim (priests) and the bringer, symbolizing closeness to Hashem and communal joy (Rashi on Vayikra 1:3, Rambam Hilchot Ma'aseh HaKorbanot).