Leviticus 24:18 - Life demands restitution for life

Leviticus 24:18 - ויקרא 24:18

Hebrew Text

וּמַכֵּה נֶפֶשׁ־בְּהֵמָה יְשַׁלְּמֶנָּה נֶפֶשׁ תַּחַת נָפֶשׁ׃

English Translation

And he that kills a beast shall make it good; beast for beast.

Transliteration

U-make nefesh-beheima yeshalmena nefesh tachat nefesh.

Hebrew Leining Text

וּמַכֵּ֥ה נֶֽפֶשׁ־בְּהֵמָ֖ה יְשַׁלְּמֶ֑נָּה נֶ֖פֶשׁ תַּ֥חַת נָֽפֶשׁ׃

🎵 Listen to leining

Parasha Commentary

Verse Context in Torah

The verse (Shemot 21:33) appears in Parshat Mishpatim, which details civil and tort laws. This specific law addresses restitution for killing another person's animal, establishing the principle of monetary compensation (tashlumei nezek).

Literal Interpretation (Peshat)

Rashi explains that the phrase "nefesh tachat nefesh" (a life for a life) does not imply capital punishment for killing an animal, as that would be illogical. Rather, it means the offender must pay the animal's full value (damim) as restitution to the owner. The Torah uses this phrasing to emphasize equivalence in compensation.

Legal Principles (Halacha)

  • Rambam (Hilchot Nizkei Mammon 1:1): This verse establishes that damage to property requires full monetary compensation, measured by the item's value before the damage occurred.
  • Choshen Mishpat 390:1: The Shulchan Aruch rules that one who intentionally kills another's animal must pay the full market value (shaveh kesef), while accidental killing may require only partial payment.

Moral Lessons (Derash)

The Midrash (Shemot Rabbah 30:19) derives from this verse that even regarding animals, the Torah demands accountability for taking life. This teaches tza'ar ba'alei chayim (avoiding cruelty to animals) and respect for others' property.

Philosophical Insight

Rabbi Samson Raphael Hirsch notes that the term nefesh (life/soul) is used even for animals, reminding us that all life has value before Hashem. While animals may be used for human needs, wanton destruction violates our stewardship role over creation.

📚 Talmud Citations

This verse is quoted in the Talmud.

📖 Bava Kamma 54b
The verse is discussed in the context of the laws of damages, specifically regarding the compensation for killing another person's animal.
📖 Sanhedrin 57a
The verse is referenced in a discussion about the Noahide laws and the prohibition against killing animals for cruelty.

Frequently Asked Questions

Q: What does 'beast for beast' mean in Leviticus 24:18?
A: The verse teaches that if someone kills another person's animal, they must compensate the owner by replacing it with another animal of equal value ('nefesh tachat nefesh'—a life for a life). Rashi explains this means monetary compensation, not literally taking the life of the person who killed the animal (as the next verse clarifies regarding human life).
Q: Why is this law about animal compensation important in Judaism?
A: This law emphasizes the Torah's value of responsibility and restitution. The Rambam (Hilchot Nizkei Mammon 1:1) explains that causing damage obligates repayment, teaching us to be careful with others' property. The Talmud (Bava Kamma 83b) discusses details of how to assess fair compensation.
Q: Does 'a life for a life' mean literal retaliation for killing an animal?
A: No. While the phrase 'nefesh tachat nefesh' sounds severe, the Talmud (Bava Kamma 83b) clarifies this refers to monetary payment, not physical retaliation. For animals, one pays the animal's value. The Torah distinguishes between laws for damaging property (like animals) and laws for harming humans.
Q: How does this law apply today if someone damages another's pet?
A: Jewish law (based on this verse) requires compensating the owner for the animal's value. The Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 390:1) rules that if one kills another's animal intentionally or negligently, they must pay its full market value. This applies to pets, livestock, or any owned animal.
Q: What lesson can we learn from this verse about animals?
A: The verse teaches respect for others' property and living creatures. While animals don't have the same status as humans in Jewish law, causing unnecessary harm is prohibited (Tza'ar Ba'alei Chayim). The Midrash (Bereishit Rabbah 33:1) notes that Noah was worthy because he cared for animals—showing that kindness to creatures is a Jewish value.