Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וּבְרֶדֶת הַטַּל עַל־הַמַּחֲנֶה לָיְלָה יֵרֵד הַמָּן עָלָיו׃
English Translation
And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
Transliteration
Uveredet hatal al-hamahane laila yered haman alav.
Hebrew Leining Text
וּבְרֶ֧דֶת הַטַּ֛ל עַל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה לָ֑יְלָה יֵרֵ֥ד הַמָּ֖ן עָלָֽיו׃
וּבְרֶ֧דֶת הַטַּ֛ל עַל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה לָ֑יְלָה יֵרֵ֥ד הַמָּ֖ן עָלָֽיו׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Yoma 75a
The verse is referenced in a discussion about the manna that fell for the Israelites in the wilderness, illustrating how the manna descended with the dew.
Context in the Torah
The verse (Bamidbar 11:9) describes the miraculous descent of the mann (manna) that sustained Bnei Yisrael in the wilderness. The manna was a daily manifestation of Hashem's providence, falling each night alongside the dew.
Rashi's Explanation
Rashi (Bamidbar 11:9) explains that the dew served two purposes:
Symbolism of Dew and Manna
The Midrash (Yalkut Shimoni, Beshalach 258) teaches that dew symbolizes divine kindness (chesed), as it nourishes the world effortlessly. The manna, descending with the dew, represents:
Halachic Insights
The Rambam (Hilchos Berachos 1:5) derives from this verse that blessings over food are recited only after dew has evaporated in the morning, paralleling the time when Bnei Yisrael gathered the manna (Shemos 16:21). This reinforces the connection between physical sustenance and divine timing.
Lessons in Emunah
The Talmud (Yoma 75a) emphasizes that the manna tested Bnei Yisrael's trust in Hashem—it could not be stored overnight (except before Shabbos), teaching reliance on daily providence. The dew's role underscores that even the "wrapper" of a miracle (i.e., the natural-seeming dew) is part of Hashem's hidden kindness.