Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם כִּי תָבֹאוּ אֶל־אֶרֶץ מוֹשְׁבֹתֵיכֶם אֲשֶׁר אֲנִי נֹתֵן לָכֶם׃
English Translation
Speak to the children of Yisra᾽el, and say to them, When you come to the land of your habitations, which I give to you,
Transliteration
Daber el-bnei Yisrael ve'amarta alehem ki tavo'u el-eretz moshevoteichem asher ani noten lachem.
Hebrew Leining Text
דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם כִּ֣י תָבֹ֗אוּ אֶל־אֶ֙רֶץ֙ מוֹשְׁבֹ֣תֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י נֹתֵ֥ן לָכֶֽם׃
דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם כִּ֣י תָבֹ֗אוּ אֶל־אֶ֙רֶץ֙ מוֹשְׁבֹ֣תֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י נֹתֵ֥ן לָכֶֽם׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is not quoted in the Talmud.
Context in the Torah
This verse (Vayikra 23:10) introduces the mitzvah of bringing the Omer offering, which is connected to the harvest in Eretz Yisrael. The phrase "כי תבואו אל הארץ" ("When you come to the land") emphasizes that these agricultural commandments are intrinsically tied to the Land of Israel, as noted by Rashi and other commentators.
Rashi's Explanation
Rashi comments that the phrase "אֶרֶץ מוֹשְׁבֹתֵיכֶם" ("the land of your habitations") teaches that the mitzvah of Omer applies only when Bnei Yisrael are settled in their land—not during conquest or temporary dwelling. This aligns with the Talmud's discussion (Kiddushin 37a) about mitzvot dependent on the land.
Rambam's Perspective
In Hilchot Temidin u'Musafin (7:2), Rambam rules that the Omer offering is obligatory only in Eretz Yisrael, based on this verse. He emphasizes that the mitzvah begins when the land is fully under Jewish sovereignty and settlement, as implied by "מוֹשְׁבֹתֵיכֶם" (your habitations).
Midrashic Insight
The Sifra (a halachic Midrash on Vayikra) links this verse to the broader theme of gratitude: Hashem commands agricultural offerings to remind Israel that the land's bounty comes from Him. The term "אֲנִי נֹתֵן לָכֶם" ("which I give to you") underscores divine ownership and the conditional nature of our dwelling.
Key Themes