Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וְעַתָּה לְכָה־נָּא אָרָה־לִּי אֶת־הָעָם הַזֶּה כִּי־עָצוּם הוּא מִמֶּנִּי אוּלַי אוּכַל נַכֶּה־בּוֹ וַאֲגָרְשֶׁנּוּ מִן־הָאָרֶץ כִּי יָדַעְתִּי אֵת אֲשֶׁר־תְּבָרֵךְ מְבֹרָךְ וַאֲשֶׁר תָּאֹר יוּאָר׃
English Translation
come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: perhaps I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.
Transliteration
Ve'ata lecha-na ara-li et-ha'am hazeh ki-atzum hu mimeni ulai uchal nakeh-bo va'agarshenu min-ha'aretz ki yadati et asher-tevarekh mevorach va'asher ta'or yu'ar.
Hebrew Leining Text
וְעַתָּה֩ לְכָה־נָּ֨א אָֽרָה־לִּ֜י אֶת־הָעָ֣ם הַזֶּ֗ה כִּֽי־עָצ֥וּם הוּא֙ מִמֶּ֔נִּי אוּלַ֤י אוּכַל֙ נַכֶּה־בּ֔וֹ וַאֲגָרְשֶׁ֖נּוּ מִן־הָאָ֑רֶץ כִּ֣י יָדַ֗עְתִּי אֵ֤ת אֲשֶׁר־תְּבָרֵךְ֙ מְבֹרָ֔ךְ וַאֲשֶׁ֥ר תָּאֹ֖ר יוּאָֽר׃
וְעַתָּה֩ לְכָה־נָּ֨א אָֽרָה־לִּ֜י אֶת־הָעָ֣ם הַזֶּ֗ה כִּֽי־עָצ֥וּם הוּא֙ מִמֶּ֔נִּי אוּלַ֤י אוּכַל֙ נַכֶּה־בּ֔וֹ וַאֲגָרְשֶׁ֖נּוּ מִן־הָאָ֑רֶץ כִּ֣י יָדַ֗עְתִּי אֵ֤ת אֲשֶׁר־תְּבָרֵךְ֙ מְבֹרָ֔ךְ וַאֲשֶׁ֥ר תָּאֹ֖ר יוּאָֽר׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Sanhedrin 105b
The verse is discussed in the context of Balaam's attempt to curse the Israelites, highlighting the futility of his efforts due to divine protection over Israel.
📖 Sotah 11a
Referenced in a discussion about the power of blessings and curses, illustrating how Balaam's words were turned into blessings for Israel.
Context of the Verse
This verse (Numbers 22:6) is part of the narrative involving Balak, the king of Moab, and Balaam, the non-Jewish prophet. Balak, fearing the Israelites after their victories over neighboring nations, seeks to hire Balaam to curse them, believing that Balaam's words hold divine power.
Balak's Request and Fear
Balak says, "come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me". Rashi explains that Balak recognized the military strength of the Israelites and sought supernatural means to weaken them, as conventional warfare had failed against them (Rashi on Numbers 22:6). The Midrash (Bamidbar Rabbah 20:7) elaborates that Balak feared the Israelites because of their divine protection, symbolized by the clouds of glory that surrounded them in the wilderness.
Balaam's Reputation
Balak continues, "for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed". The Talmud (Sanhedrin 105b) discusses Balaam's unique prophetic abilities, noting that he was granted a level of divine insight comparable to that of Moshe Rabbeinu, though he used it for negative purposes. Rambam (Hilchot Avodah Zarah 1:1) emphasizes that Balaam's power came from Hashem's temporary allowance, not from any inherent ability to bless or curse independently.
Theological Implications
Balak's Misguided Strategy
Balak's words, "perhaps I shall prevail", reveal his uncertainty. The Kli Yakar (Numbers 22:6) explains that Balak hoped a curse would tip the scales in his favor, but his lack of faith in his own military strength showed his spiritual blindness. The Or HaChaim adds that Balak's fear stemmed from seeing the miracles performed for Israel, yet he refused to acknowledge Hashem's hand in their victories.