Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
English Translation
And the Lord spoke to Moshe, saying,
Transliteration
Vayedaber Adonai el-Moshe lemor.
Hebrew Leining Text
וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is not quoted in the Talmud.
Introduction to Divine Communication
The phrase "וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר" ("And the Lord spoke to Moshe, saying") is a recurring formula in the Torah, introducing direct communication from Hashem to Moshe Rabbeinu. Rashi (on Shemot 6:2) notes that this expression signifies a clear and direct transmission of divine will, often marking the beginning of a significant commandment or revelation.
The Nature of Divine Speech
Rambam (Maimonides) in Moreh Nevuchim (1:65) explains that when the Torah describes Hashem as "speaking," it is an anthropomorphism to help human beings comprehend divine communication. In truth, Hashem's "speech" transcends human language and is a pure transmission of divine wisdom to Moshe, the most elevated of prophets.
The Significance of "Lemor" (לֵּאמֹר)
The word "לֵּאמֹר" ("saying") indicates that Moshe was commanded to transmit the divine message to Bnei Yisrael. The Talmud (Yoma 4b) explains that this term implies an obligation to relay the words precisely as received, without addition or omission.
Contextual Meaning in the Torah
This phrase appears frequently at the outset of mitzvot, as noted by the Ohr HaChaim (Shemot 25:1), who explains that it serves as a reminder that all commandments originate from Hashem's direct will, not Moshe's own authority. The Kli Yakar adds that the repetition of this formula throughout the Torah reinforces the eternal nature of these commandments.