Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וַיִּסְעוּ מִדָּפְקָה וַיַּחֲנוּ בְּאָלוּשׁ׃
English Translation
And they departed from Dofqa, and encamped in Alush.
Transliteration
Vayisu miDofka vayachanu b'Alush.
Hebrew Leining Text
וַיִּסְע֖וּ מִדׇּפְקָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּאָלֽוּשׁ׃
וַיִּסְע֖וּ מִדׇּפְקָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּאָלֽוּשׁ׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is not quoted in the Talmud.
Context in the Wilderness Journey
The verse (Bamidbar 33:13) describes one of the 42 encampments of Bnei Yisrael during their travels in the wilderness after leaving Egypt. According to Rashi, these journeys are recorded to demonstrate Hashem's kindness—even though they were destined to wander, He did not exhaust them with constant travel. Each encampment served a divine purpose in refining the nation.
Names as Divine Messages
The names Dofqa (דפקה) and Alush (אלוש) are interpreted symbolically by Midrashic sources. The Baal HaTurim notes that "Dofqa" stems from the root ד.פ.ק (to knock), alluding to how Bnei Yisrael "knocked" on the doors of repentance during their travels. "Alush" (אלוש) relates to the word lush (לש), meaning "to knead," hinting at the manna they received—a food requiring no physical labor (Shemot 16:4).
Spiritual Lessons
Geographical Significance
While the exact locations are debated, Rambam (in his commentary on the Mishnah, Rosh Hashanah 2:5) emphasizes that these sites were not chosen for natural resources but to fulfill Hashem’s plan. The Kli Yakar adds that the names’ meanings outweigh their physical coordinates, as the wilderness journey was a spiritual metamorphosis for the nation.