Join Our Newsletter To Be Informed When New Videos Are Posted
Join the thousands of fellow Studends who rely on our videos to learn how to read the bible in Hebrew for free!
Hebrew Text
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה וְאֶל־אַהֲרֹן לֵאמֹר׃
English Translation
And the Lord spoke to Moshe and to Aharon, saying,
Transliteration
Vayedaber Adonai el-Moshe ve'el-Aharon lemor.
Hebrew Leining Text
וַיְדַבֵּ֣ר יְהֹוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃
וַיְדַבֵּ֣ר יְהֹוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃
🎵 Listen to leining
Parasha Commentary
📚 Talmud Citations
This verse is quoted in the Talmud.
📖 Zevachim 102a
The verse is referenced in a discussion about the roles of Moshe and Aharon in receiving divine commandments.
📖 Menachot 45a
Cited in a debate about the authority and transmission of laws from God to Moshe and Aharon.
The Dual Address to Moshe and Aharon
The verse states that Hashem spoke to both Moshe and Aharon together. Rashi (Shemot 6:13) explains that this teaches us that Moshe and Aharon were equally beloved in the eyes of Hashem, despite Moshe being the primary prophet. The Ramban (Bamidbar 2:1) adds that Aharon's inclusion here demonstrates the importance of unity among leaders in Klal Yisrael.
The Significance of "Leimor"
The word "leimor" ("saying") appears frequently in Torah when Hashem communicates with Moshe. The Mechilta (Bo 1) explains this term indicates that Moshe was to repeat the message exactly as received to Bnei Yisrael. The Sforno notes this emphasizes the precision required in transmitting divine commandments.
Leadership Dynamics
Grammatical Insights
Rabbi Samson Raphael Hirsch notes the plural verb form "vayedaber" (spoke) with two objects (Moshe and Aharon) demonstrates that Hashem's word came to them simultaneously, not sequentially. This reflects the unity of purpose in their divine mission.